Nena - Berufsjugendlich (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Berufsjugendlich (Live)




Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Nena sei doch mal nich
Nena будь хоть раз НИЧ
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Die Leute nehmen das nich ernst
Люди не воспринимают это всерьез
Und es wird Zeit dass du's lernst
И придет время, когда ты научишься
Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Die Leute nehmen das nicht ernst
Люди не воспринимают это всерьез
Und es geht ihnen auf die Senkel
И идет им по сеням
Die Alte macht auf hip
Старая власть на хип
Dabei hat sie schon ein paar Enkel
При этом у нее уже есть несколько внуков
Ihr könnt mich mal gerne haben
Вы можете мне понравиться
Muss ich jetzt Ohrringe aus Perlen tragen
Нужно ли мне теперь носить серьги из жемчуга
Muss ich jetzt für euch auf'm Krückstock gehen
Я должен идти за вами на костылях
Darf ich nie wieder einen Witz erzählen
Никогда больше не буду рассказывать анекдот
Darf ich nie wieder in die Disco gehen
Никогда больше не пойду на дискотеку
Bin ich zu gut drauf, hä? Ist das ein Problem
Я слишком хорош, да? Это проблема
Bin ich nich alt geworden
Я не старею
Bin ich nich jung geblieben
Я не остался молодым
Nee, ich mach Musik
Нет, я делаю музыку
Das ist der Unterschied
Это разница
Ich glaub
Я верю
Ich bin nicht normal
Я не нормальный
Sie ist nicht normal
Она ненормальная
Ich bin nicht normal
Я не нормальный
Sie ist nicht normal
Она ненормальная
Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Nena sei doch mal nich
Nena будь хоть раз НИЧ
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Die Leute nehmen das nich ernst
Люди не воспринимают это всерьез
Und es wird Zeit dass du's lernst
И придет время, когда ты научишься
Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Die Leute nehmen das nicht ernst
Люди не воспринимают это всерьез
Denn es ist nicht vernünftig
Потому что это не разумно
Na klar kann man gut drauf sein
Конечно, вы можете быть хорошим
Doch nich mehr mit 54
Но уже не в 54 г.
Die Leute mögen es nich
Люди не любят
Es geht ihnen gegen den Strich
Это идет против линии
Ich bin viel zu berufsjugendlich
Я слишком профессиональная молодежь
Ich erfüll anscheinend nich meine Pflicht
Я, кажется, не выполняю свой долг
Ich trag zu oft ein Lächeln im Gesicht
Я слишком часто ношу улыбку на лице
Ich bin anscheinend schon ur- ur- alt
Я, видимо, уже ур-ур-старый
Ich dreh die Musik auf, dass es knallt
Я включаю музыку, что она всплывает
Ich bin nur ich, hast du das geschnallt
Я только я, ты что, привязал
Ich bin nicht berufsjugendlich
Я не профессиональная молодежь
Aber
Но
Ich bin nicht normal
Я не нормальный
Sie ist nicht normal
Она ненормальная
Ich bin nicht normal
Я не нормальный
Sie ist nicht normal
Она ненормальная
Ich bin nicht normal
Я не нормальный
Sie ist nicht normal
Она ненормальная
Ich bin nicht normal
Я не нормальный
Sie ist nicht normal
Она ненормальная
Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь
Bitte sei doch mal nich
Пожалуйста, не будь
So berufsjugendlich
Так профессиональная молодежь





Writer(s): jan van der toorn, john andrews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.