Nena - Leuchttum (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nena - Leuchttum (Live)




Leuchttum (Live)
Lighthouse (Live)
Okay, ihr ahnt nicht, was jetzt kommt
Okay, you don't know what's coming now
Vollkommen uninteressant, ich weiß
Totally uninteresting, I know
Ich geh mit dir wohin du willst
I'll go with you wherever you want
Auch bis ans Ende dieser Welt
Even to the end of the world
Am Meer, am Strand wo Sonne scheint
At sea, on the beach where the sun shines
Will ich mit dir alleine sein
I want to be alone with you
Sollte ich heute Abend nichts mehr sagen
If I don't say anything else tonight
Dann sag ich es jetzt
Then I'll say it now
Ich liebe euch, Dankeschön
I love you, thank you
Komm geh mit mir den Leuchtturm rauf
Come with me up the lighthouse
Wir können die Welt von oben sehen
We can see the world from above
Ein U-Boot holt uns dann hier raus
A submarine will come and get us out of here
Und du bist der Kapitän
And you are the captain
Gehen wir an Bord und fahren mit
Let's get on board and sail away
Ich tauch den Fischen hinterher
I'll dive after the fish
Mach alle Türen zu und los
Close all the doors and let's go
Vertreiben wir uns die Zeit im Meer
Let's pass the time in the sea
Komm und singt
Come on and sing
Hey, halt dich fest, das U-Boot taucht
Hey, hold on, the submarine is diving
Gleich wird die Sonne untergehen
The sun is about to set
Ich glaub, wir sind schon ziemlich weit
I think we're pretty far out
Ich kann den Leuchtturm nicht mehr sehen
I can't see the lighthouse anymore
Ich geh mit dir wohin du willst
I'll go with you wherever you want
Auch bis ans Ende dieser Welt
Even to the end of the world
Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint
At sea, on the beach, where the sun shines
Will ich mit dir alleine sein, woah
I want to be alone with you, woah
So wie ich bin und so wie du bist
The way I am and the way you are
Bin ich immer wieder für dich da
I'm always there for you
Ich lass dich nie mehr alleine
I'll never leave you alone again
Das ist dir hoffentlich klar
I hope that's clear to you
Mit dir bin ich zu Hause angekommen ohne Ziel
I've come home with you without a destination
(Was wir brauchen, sind wir beide, davon brauchen wir so viel)
(What we need is each other, we need so much of that)
Und wir geben uns neue Namen
And we'll give ourselves new names
Und ich schlaf so gerne mit dir ein
And I love falling asleep with you
Und ich fühl mich so wie du
And I feel the way you do
(Und du fühlst dich so wie ich)
(And you feel the way I do)
Und wir sind da wo wir sind
And we are where we are
Denn was anderes haben wir nicht
Because we have nothing else
Ich geh mit dir, wohin du willst
I'll go with you, wherever you want
Auch bis ans Ende dieser Welt
Even to the end of the world
(Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint)
(By the sea, on the beach, where the sun shines)
Will ich mit dir alleine sein
I want to be alone with you
Denn so wie es ist (und so wie du bist)
Because the way it is (and the way you are)
(Bin ich immer wieder für dich da)
(I'm always there for you)
(Ich lass dich nie mehr alleine)
(I'll never leave you alone again)
(Das ist dir hoffentlich klar)
(I hope that's clear to you)
Im Haus der drei Sonnen, fern von dieser Welt
In the house of the three suns, far from this world
Im Schnellzug zur Hoffnung, der nirgendwo hält
In the express train to hope, that stops nowhere
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren
Where the glowing wheels of destiny rotate
Und Raumschiffe einsam im All explodieren
And spaceships explode alone in space
Im Haus der drei Sonnen, fern von dieser Welt
In the house of the three suns, far from this world
Im Schnellzug zur Hoffnung, der nirgendwo hält
In the express train to hope, that stops nowhere
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren
Where the glowing wheels of destiny rotate
Und Raumschiffe einsam im All explodieren
And spaceships explode alone in space
Dankeschön, Dankeschön
Thank you, thank you





Writer(s): Fahrenkrog-petersen Joern, Kerner Gabriele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.