Nena - Leuchttum (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nena - Leuchttum (Live)




Okay, ihr ahnt nicht, was jetzt kommt
Ладно, вы не догадываетесь, что теперь будет
Vollkommen uninteressant, ich weiß
Совершенно неинтересно, я знаю
Ich geh mit dir wohin du willst
Я пойду с тобой, куда ты захочешь
Auch bis ans Ende dieser Welt
Даже до конца этого мира
Am Meer, am Strand wo Sonne scheint
На берегу моря, на пляже, где светит солнце
Will ich mit dir alleine sein
Я хочу побыть с тобой наедине
Sollte ich heute Abend nichts mehr sagen
Должен ли я больше ничего не говорить сегодня вечером
Dann sag ich es jetzt
Тогда я скажу это сейчас
Ich liebe euch, Dankeschön
Я люблю вас, спасибо
Komm geh mit mir den Leuchtturm rauf
Пойдем со мной на маяк
Wir können die Welt von oben sehen
Мы можем видеть мир сверху
Ein U-Boot holt uns dann hier raus
Затем подводная лодка заберет нас отсюда
Und du bist der Kapitän
И ты капитан
Gehen wir an Bord und fahren mit
Давайте поднимемся на борт и поедем с
Ich tauch den Fischen hinterher
Я ныряю за рыбой
Mach alle Türen zu und los
Закрой все двери и вперед
Vertreiben wir uns die Zeit im Meer
Давайте скоротаем время в море
Komm und singt
Приходите и пойте
Hey, halt dich fest, das U-Boot taucht
Эй, держись, подводная лодка ныряет
Gleich wird die Sonne untergehen
Скоро солнце зайдет
Ich glaub, wir sind schon ziemlich weit
Я думаю, мы уже довольно далеко
Ich kann den Leuchtturm nicht mehr sehen
Я больше не могу видеть маяк
Ich geh mit dir wohin du willst
Я пойду с тобой, куда ты захочешь
Auch bis ans Ende dieser Welt
Даже до конца этого мира
Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint
На берегу моря, на пляже, где светит солнце
Will ich mit dir alleine sein, woah
Я хочу побыть с тобой наедине, воу
So wie ich bin und so wie du bist
Такой, какой я есть, и такой, какой ты есть
Bin ich immer wieder für dich da
Я всегда рядом с тобой
Ich lass dich nie mehr alleine
Я больше никогда не оставлю тебя в покое
Das ist dir hoffentlich klar
Надеюсь, вам это ясно
Mit dir bin ich zu Hause angekommen ohne Ziel
С тобой я добрался до дома без цели
(Was wir brauchen, sind wir beide, davon brauchen wir so viel)
(То, что нам нужно, это то, что нам обоим нужно, это то, что нам так много нужно)
Und wir geben uns neue Namen
И мы даем себе новые имена
Und ich schlaf so gerne mit dir ein
И мне так нравится засыпать с тобой
Und ich fühl mich so wie du
И я чувствую себя так же, как ты
(Und du fühlst dich so wie ich)
ты чувствуешь себя так же, как я)
Und wir sind da wo wir sind
И мы там, где мы есть
Denn was anderes haben wir nicht
Потому что чего-то другого у нас нет
Ich geh mit dir, wohin du willst
Я пойду с тобой, куда ты захочешь
Auch bis ans Ende dieser Welt
Даже до конца этого мира
(Am Meer, am Strand, wo Sonne scheint)
(На берегу моря, на пляже, где светит солнце)
Will ich mit dir alleine sein
Я хочу побыть с тобой наедине
Denn so wie es ist (und so wie du bist)
Потому что таким, какой он есть таким, какой ты есть)
(Bin ich immer wieder für dich da)
всегда рядом с тобой)
(Ich lass dich nie mehr alleine)
больше никогда не оставлю тебя в покое)
(Das ist dir hoffentlich klar)
(Надеюсь, вам это ясно)
Im Haus der drei Sonnen, fern von dieser Welt
В доме трех Солнц, вдали от этого мира
Im Schnellzug zur Hoffnung, der nirgendwo hält
В скором поезде к надежде, которая нигде не останавливается
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren
Где ярко вращаются колеса судьбы
Und Raumschiffe einsam im All explodieren
И космические корабли, одиноко взрывающиеся в космосе
Im Haus der drei Sonnen, fern von dieser Welt
В доме трех Солнц, вдали от этого мира
Im Schnellzug zur Hoffnung, der nirgendwo hält
В скором поезде к надежде, которая нигде не останавливается
Wo leuchtend die Räder des Schicksals rotieren
Где ярко вращаются колеса судьбы
Und Raumschiffe einsam im All explodieren
И космические корабли, одиноко взрывающиеся в космосе
Dankeschön, Dankeschön
Спасибо, спасибо





Writer(s): Fahrenkrog-petersen Joern, Kerner Gabriele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.