Paroles et traduction Neon - Todo Es Posible (Emasound Remix) [Bonus]
Todo Es Posible (Emasound Remix) [Bonus]
Everything Is Possible (Emasound Remix) [Bonus]
En
ti
encontre
la
verdad
In
you
I
found
the
truth
No
hay
mas
motivos
para
dudar
There
are
no
more
reasons
to
doubt
Confio
en
tu
voluntad
I
trust
in
your
will
Tu
nunca
fallaras
You
will
never
fail
Mi
vida
depende
de
ti
tu
mano
con
fuerza
me
sostendra
decido
creer
solo
en
ti
My
life
depends
on
you,
your
hand
will
hold
me
tight,
I
decide
to
believe
only
in
you
Tu
nunca
fallaras!
You
will
never
fail!
Todo
es
posible
si
puedo
creer
Everything
is
possible
if
I
can
believe
Es
en
tu
nombre
que
puedo
vencer
It
is
in
your
name
that
I
can
overcome
Todo
lo
hiciste
en
esa
cruz
You
did
it
all
on
that
cross
Todo
es
posible
si
puedo
creer
Everything
is
possible
if
I
can
believe
Es
en
tu
sangre
que
puedo
poder
todo
lo
puedo
en
ti
JESUS
It
is
in
your
blood
that
I
can
power,
I
can
do
everything
in
you,
JESUS
En
ti
encontre
la
verdad
no
hay
mas
motivos
para
dudar
confio
en
tu
voluntad
tu
nunca
fallaras
mi
vida
depende
de
ti
tu
mano
con
fuerza
me
sostendra
decido
creer
solo
en
ti
tu
nunca
fallaras
In
you
I
found
the
truth,
there
are
no
more
reasons
to
doubt,
I
trust
in
your
will,
you
will
never
fail,
my
life
depends
on
you,
your
hand
will
hold
me
tight,
I
decide
to
believe
only
in
you
you
will
never
fail
Todo
es
posible
si
puedo
creer
es
en
tu
nombre
que
puedo
vencer
Everything
is
possible
if
I
can
believe,
it
is
in
your
name
that
I
can
overcome
Todo
lo
hiciste
en
esa
cruz
You
did
it
all
on
that
cross
Todo
es
posible
si
puedo
creer
es
en
tu
sangre
que
puedo
poder
todo
lo
puedo
en
ti
JESUS.!
Everything
is
possible
if
I
can
believe,
it
is
in
your
blood
that
I
can
power,
I
can
do
everything
in
you,
JESUS.!
Todo
es
posible!
Everything
is
possible!
Todo
lo
hiciste
en
esa
cruz
You
did
it
all
on
that
cross
Todo
es
posible!!
Everything
is
possible!!
Todo
lo
puedo
en
ti
JESUS!
I
can
do
all
things
through
you,
JESUS!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Marroquín
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.