Paroles et traduction Neon Indian - Arcade Blues (Single)
Lonely
consolations
from
the
TV
screen
and
for
the
things
unseen
Одинокие
утешения
с
экрана
телевизора
и
для
невидимых
вещей
Pixelled
consolations
don't
know
what
they
bring
but
it's
not
empathy
Пикселизированные
утешения
не
знаю
что
они
приносят
но
это
не
сочувствие
Dream
from
palpitations
your
ideas
fade,
they
begin
to
stray
Мечтай
от
сердцебиения,
твои
мысли
тускнеют,
они
начинают
блуждать.
But
you
can
always
make
it
up
along
the
way
from
what
you
meant
to
say
Но
ты
всегда
можешь
все
исправить
по
ходу
дела,
исходя
из
того,
что
хотел
сказать.
Pointless
excitation
from
the
cluttered
sounds
where
the
voices
drown
Бессмысленное
возбуждение
от
беспорядочных
звуков,
где
тонут
голоса.
Morbid
fascination
insulates
your
brain,
it
becomes
unwound
Болезненное
очарование
изолирует
твой
мозг,
он
раскручивается.
If
only
this
were
real
you'd
see
it
clear
as
day,
not
some
other
way
Если
бы
это
было
по-настоящему,
ты
бы
увидел
это
ясно,
как
день,
а
не
как-то
иначе.
Terrible
electric
daydreams
oozing
through
the
ground,
you
are
never
found
Ужасные
электрические
грезы,
сочащиеся
сквозь
землю,
тебя
никогда
не
найдут.
Take
me
from
this
arcade
blues
Забери
меня
из
этого
аркадного
блюза
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
делать.
Take
these
hands,
let
me
loose
Возьми
эти
руки,
отпусти
меня.
Something
else
to
do,
find
something
else
to
do
Что-то
еще
нужно
сделать,
найти
что-то
еще.
Lonely
consolations
from
the
TV
screen
and
for
the
things
unseen
Одинокие
утешения
с
экрана
телевизора
и
для
невидимых
вещей
Pixelled
consolations
don't
know
what
they
bring
but
it's
not
empathy
Пикселизированные
утешения
не
знаю
что
они
приносят
но
это
не
сочувствие
Dream
from
palpitations
your
ideas
fade,
they
begin
to
stray
Мечтай
от
сердцебиения,
твои
мысли
тускнеют,
они
начинают
блуждать.
But
you
can
always
make
it
up
along
the
way
from
what
you
meant
to
say
Но
ты
всегда
можешь
все
исправить
по
ходу
дела,
исходя
из
того,
что
хотел
сказать.
Take
me
from
these
arcade
blues
Забери
меня
из
этих
аркадных
блюзов
I
don't
know
what
to
do,
I
don't
know
what
to
do
Я
не
знаю,
что
делать,
я
не
знаю,
что
делать.
Take
these
hands,
let
me
loose
Возьми
эти
руки,
отпусти
меня.
Something
else
to
do,
find
something
else
to
do
Что-то
еще
нужно
сделать,
найти
что-то
еще.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Palomo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.