Paroles et traduction Nerone feat. Remmy & Secco - Comodi
Svengo
su
una
nuvola,
wc
sul
pianerottolo
Тащусь
на
облаке,
туалет
на
лестничной
площадке
Olio
di
charas,
non
di
palma
color
mogano
Масло
с
гашишем,
а
не
пальмовое
масляного
цвета
'Ste
pute
dall'Honduras
guardate
come
si
intonano
Эти
шлюхи
из
Гондураса,
посмотрите,
как
они
подпевают
Ho
portato
la
famiglia,
ognuno
deve
stare
comodo
Я
привёл
всю
семью,
каждому
должно
быть
удобно
Comodo,
comodo,
ce
la
faccio
lo
stesso
Удобно,
удобно,
я
сделаю
это
в
любом
случае
Mi
dico
muoviti
solo
se
lei
mi
aspetta
nel
cesso
Я
говорю
себе,
что
шевелюсь
только
тогда,
когда
она
ждёт
меня
в
сортире
Comodo
cronico
per
la
droga
in
eccesso
Хронически
удобно
для
чрезмерного
употребления
наркотиков
Degli
anni
scorsi
la
mia
rendita
la
riscuoto
adesso
За
прошлые
годы
я
получаю
свою
ренту
сейчас
Sei
così
comodo
seduto
sulle
spalle
dei
tuoi
Тебе
так
удобно
сидеть
на
плечах
твоих
близких
Sì,
ti
laurei,
ma
poi?
Fai
cheeseburger
a
noi
Да,
ты
получил
диплом,
но
ты
что
потом?
Готовишь
для
нас
чизбургеры
Mangio
quelli
da
strafatto,
mica
siamo
avvoltoi
Я
ем
их
обкуренным,
мы
же
не
стервятники
Comodo
che
sturi
bong
e
le
mie
orecchie
su
Boing
Мне
удобно,
что
я
прочищаю
бонг,
а
мои
уши
в
Боинге
Dove
tu
vedi
una
sedia
io
ci
vedo
un
divano
Там,
где
ты
видишь
стул,
я
вижу
диван
Tu
dove
ci
metti
ci
stiamo
ma
il
posto
non
lo
dividiamo
Там,
где
ты
ставишь
нас,
мы
стоим,
но
место
не
делим
Mcf
Epaminonda,
belli
comodi
in
nazo
Макф
Эпаминонда,
приятно
сидеть
на
хате
E
non
provare
a
dire
niente,
non
ci
scomodi
un
cazzo
И
не
пытайся
ничего
сказать,
не
напрягай
нас
Comodo,
comodo,
comodo
Удобно,
удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Com'è?
Comodo,
comodo
Как
это?
Удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Comodo,
comodo,
comodo
Удобно,
удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Com'è?
Comodo,
comodo
Как
это?
Удобно,
удобно
Mcf
resta
comoda,
boy
Макф,
оставайся
удобным,
парень
Oggi
c'ho
un
certo
appetito
Сегодня
у
меня
определённый
аппетит
La
scelgo
a
caso
e
chiamo
tipo
Я
выбираю
случайным
образом
и
зову
типа
Chiudo
gli
occhi,
giro
e
punto
il
dito
Закрываю
глаза,
кручусь
и
показываю
пальцем
Nella
macchina
a
cento,
senza
le
cinte
o
arbre
magique
В
машине
на
скорости
в
сотню,
без
ремней
или
ароматизаторов
Un
giorno
c'ho
Miss
Dior
e
l'altro
Chanel
Cinque
В
один
день
у
меня
Miss
Dior,
а
в
другой
Chanel
Five
Quella
tipa
vanitosa,
sai
mi
ispira
cosa
Этот
тщеславный
тип,
знаешь
ли,
вдохновляет
меня
Col
cognome
in
Ova,
alla
fiera
dell'est
Europa
С
фамилией
на
Ова,
на
ярмарке
в
Восточной
Европе
Non
ci
vado
sotto
per
quel
tocco
di
figa
Я
не
хожу
к
нему
из-за
этого
проблеска
траха
Comodo
che
arriva
come
schiocco
le
dita
Удобно,
что
она
приходит
как
по
щелчку
пальцев
Chiamami
e
scusa
se
c'ho
la
vibrazione
Позвони
мне
и
извини,
если
у
меня
вибрация
Imboccano
con
gli
acini
d'uva
come
l'imperatore
Они
глотают
виноград
как
император
Lei
è
tra
i
diciotto
e
le
venti,
come
gli
aperitivi
Ей
от
восемнадцати
до
двадцати,
как
аперитивы
Io
e
i
miei
amici
non
apprezziamo
gli
imperativi
Я
и
мои
друзья
не
ценим
повелительных
форм
Resto
comodo
e
vedo
poi
come
si
presta
Я
остаюсь
в
покое
и
смотрю,
как
она
себя
проявляет
Fai
che
sta
lei
sopra
perché
ho
fatto
l'addome
in
palestra
Сделай
так,
чтобы
она
была
сверху,
потому
что
я
качал
пресс
в
тренажёрном
зале
Non
me
la
tiro
ma
un
problema
non
mi
tocca,
no
Я
не
хвастаюсь,
но
проблема
меня
не
коснётся,
нет
Se
non
è
per
i
soldi
sono
Gorbaciov,
che
voglia
c'ho?
Если
это
не
ради
денег,
то
я
Горбачёв,
какое
мне
дело?
Comodo,
comodo,
comodo
Удобно,
удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Com'è?
Comodo,
comodo
Как
это?
Удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Comodo,
comodo,
comodo
Удобно,
удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Com'è?
Comodo,
comodo
Как
это?
Удобно,
удобно
Mcf
resta
comoda,
boy
Макф,
оставайся
удобным,
парень
Comodo,
ue
fra',
locu
sulla
sedia
Удобно,
эй,
друг,
локоть
на
стуле
In
tv
la
UEFA,
saca
con
i
tefra
По
телеку
УЕФА,
сака
с
тефрой
Comodo
fra',
non
pulisco
mai
la
wedra
Удобно
друг,
я
никогда
не
убираю
тазик
Ho
una
tipa
che
lo
fa
con
fazzoletti
di
seta
У
меня
есть
девушка,
которая
делает
это
шёлковыми
платками
Comodo,
comodo,
frate'
dietro
de
ietro
Удобно,
удобно,
братуха
сзади
Pasticcini
dall'Olanda
in
una
bonga
di
vetro
Печенье
из
Голландии
в
стеклянном
бонге
Un
vassoio
di
biscotto
con
più
gremo
che
burro
Поднос
с
печеньем,
в
котором
больше
травы,
чем
масла
Se
ci
vieni
a
fare
brutto
sei
più
scemo
che
bullo
Если
ты
сюда
придёшь
со
злобой,
ты
глупее
быка
Alle
mie
spalle
le
mie
spalle
За
моей
спиной
мои
плечи
Le
altre
poche
ma
non
serve
contarle
Прочих
немного,
но
их
не
стоит
считать
Mcf
siamo
comodi
su
un
Hummer
Макф,
нам
удобно
в
Хаммере
Comodi
come
nel
culo
di
Ilona
Staller
Удобно,
как
в
заднице
Илоны
Сталлер
Ti
guardiamo
dal
basso
che
stai
già
cadendo
Мы
смотрим
на
тебя
снизу,
ты
уже
падаешь
Che
sta
già
accadendo
Что
уже
происходит
Mentre
prendi
freddo
senza
giacca
a
vento
Пока
ты
мёрзнешь
без
куртки
Questi
rapper
più
che
rapper
son
tossici
da
parchetto
Эти
рэперы
не
рэперы,
а
токсики
с
площадки
Che
giocano
a
fare
i
gangster
e
i
comici
a
tempo
perso
Которые
играют
в
гангстеров
и
комиков
в
свободное
время
Comodo,
comodo,
comodo
Удобно,
удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Com'è?
Comodo,
comodo
Как
это?
Удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Comodo,
comodo,
comodo
Удобно,
удобно,
удобно
Ue
fra'
comodo,
comodo
Эй,
друг,
удобно,
удобно
Com'è?
Comodo,
comodo
Как
это?
Удобно,
удобно
Mcf
resta
comoda,
boy
Макф,
оставайся
удобным,
парень
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Massimiliano Figlia, Paolo Saraceni
Album
Max
date de sortie
19-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.