Neradros - El Circo de los Gatos y las Ratas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neradros - El Circo de los Gatos y las Ratas




El Circo de los Gatos y las Ratas
The Circus of Cats and Rats
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Come into the circus, all are welcome.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
There are clowns, cats, rats to keep you entertained.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
And dyed in colors with different meanings,
Quedaremos bien con todos haciendo todos lo mismo.
We will please everyone by doing the same thing.
Tenemos por un lado a las ratas buena onda,
We have on one side the cool rats,
Te muestran la riqueza que no porque les sobra.
They show you the wealth that I don't know why they have too much of.
Casas, autos, relojes, carteras, y joyas,
Houses, cars, watches, bags, and jewelry,
Y valijas con papelitos verdes transportan.
And suitcases with green papers they transport.
Ellos dicen que su patrimonio no es pa' tanto,
They say their wealth isn't that much,
Quizá para justificar que suban su salario,
Perhaps to justify raising their salary,
Y que armen organismos disque' para ayudarnos,
And to create organizations supposedly to help us,
Pero siempre solo a ellos terminan beneficiando.
But they always end up benefiting only themselves.
Te hablan de los pobres, de los más necesitados,
They talk to you about the poor, the most needy,
Quienes tienen sedados con caridad desde el estado.
Who are sedated with charity from the state.
Con lo justo y necesario pa' que no busquen trabajos,
With just enough so they don't look for jobs,
Y que a las ratas de las que dependen sigan votando
And so that they keep voting for the rats they depend on.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Come into the circus, all are welcome.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
There are clowns, cats, rats to keep you entertained.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
And dyed in colors with different meanings,
Quedaremos bien con todos (ahj ya saben lo es)
We will please everyone (ah you know what it is)
Si no te gusta la rata, (ja) vótalo al gato
If you don't like the rat, (ha) vote for the cat
Algo va a hacer pal' panorama cambiarlo.
He'll do something to change the panorama.
Pero el gato es astuto, al circo sabe manejarlo,
But the cat is cunning, he knows how to handle the circus,
Si se come todas las ratas nadie va a necesitarlo.
If he eats all the rats, no one will need him.
Por eso con las ratas, le gusta negociar,
That's why he likes to negotiate with the rats,
Y con ratas que dicen ser gatos suele trabajar.
And he often works with rats that say they are cats.
Y pa' disimular, cómo en Tom y Jerry ellos harán,
And to disguise it, like in Tom and Jerry they will do,
Unas persecuciones que al final a nada llegarán.
Some chases that will ultimately lead to nothing.
Y es normal, dicen combatir la pobreza,
And it's normal, they say they fight poverty,
Y como todo es un show, nada cambia tené certeza.
And since it's all a show, nothing changes, be sure of it.
Porque si los miras bien, te vayas a llegar la sorpresa,
Because if you look at them closely, you'll be surprised,
Que ellos tienen la cómoda que hoy falta en tu mesa.
That they have the comfort that is missing from your table today.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Come into the circus, all are welcome.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
There are clowns, cats, rats to keep you entertained.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
And dyed in colors with different meanings,
Quedaremos bien con todos haciendo todos lo mismo.
We will please everyone by doing the same thing.
¿Cómo olvidar a los payasos?
How to forget the clowns?
Nadie entiende cómo es que acabaron siendo candidatos.
No one understands how they ended up being candidates.
Contratan asesores por montones pa' guiarlos,
They hire advisors by the dozen to guide them,
Ya que no tienen idea de lo que hacen en su cargo.
Since they have no idea what they're doing in their position.
Pero a la gente, votando a los payasos son felices.
But the people, by voting for the clowns, are happy.
Por eso es que las ratas y los gatos los elijen.
That's why the rats and cats choose them.
Total son muy manipulables, y ellos los dirigen,
They are very manipulable, and they direct them,
Pa' la prensa son perfectos, porque suelen divertirte.
For the press they are perfect, because they usually amuse you.
Siempre en algún lío se suelen involucrar,
They always get involved in some kind of trouble,
Y eso les implica en la prensa figurar.
And that means they appear in the press.
Al partido le conviene porque es publicidad,
It's good for the party because it's publicity,
Y total, payaso es descartable, hay muchos más.
And anyway, a clown is disposable, there are many more.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Entren en el circo, que sean todos bienvenidos.
Come into the circus, all are welcome.
Hay payasos, gatos, ratas pa' tenerte entretenido.
There are clowns, cats, rats to keep you entertained.
Y teñidos de colores con significaos distintos,
And dyed in colors with different meanings,
Quedaremos bien con todos haciendo todos lo mismo.
We will please everyone by doing the same thing.
Para terminar el show, la gente come un poco,
To end the show, the people eat a little,
Y ante esa situación el circo no es indiferente.
And the circus is not indifferent to this situation.
Tiene varios empleados que van de un lado al otro,
They have several employees who go from one place to another,
Por eso la gente les suele decir los panqueques.
That's why people often call them the pancakes.
Te cuento de otros pero no le digas nada a los compis,
I'll tell you about others but don't say anything to the buddies,
Porque algunos... son bastante descarados.
Because some... are quite shameless.
Vulgarmente se los conoce a ellos como ñoquis,
They are commonly known as gnocchi,
Pese a no trabajar nunca, ellos cobran su salario.
Despite never working, they get paid.
Eso sí, con el circo la gente siempre está hambrienta,
That's right, with the circus, people are always hungry,
Gatos ratas y payasos, comen más de la cuenta.
Cats, rats and clowns eat more than they should.
La gente del circo, no suele ser muy honesta,
The circus people are not usually very honest,
Te prometen un asados, y después te dan polenta.
They promise you a barbecue, and then they give you polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.
Este es el circo, el congreso de la fiesta,
This is the circus, the congress of the party,
Siempre logran tener a la gente contenta.
They always manage to keep the people happy.
Para divertirte, ellos tienen sus propuestas.
To entertain you, they have their proposals.
Para los militantes de globos y de polenta.
For the activists of balloons and polenta.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.