Mango feat. Neri Per Caso - Bella d'estate (feat. Neri Per Caso) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mango feat. Neri Per Caso - Bella d'estate (feat. Neri Per Caso)




Bella d'estate (feat. Neri Per Caso)
Bella d'estate (feat. Neri Per Caso)
È solo un addio
It's just goodbye
Credimi io non ci penso mai
Believe me, I never think about it
Vedo che hai pianto
I see you've been crying
Tu lo sapevi, ma da quando?
You knew but when?
Bella d'estate, vai via da me
Beautiful in summer, go away from me
Notte d'incanto
Night of wonder
È bello vedere le luci laggiù
It's beautiful to see the lights over there
Io sono stanco
I'm exhausted
Non voglio parlare, parla tu
I don't want to talk, you talk
Bella d'estate, vai via da me
Beautiful in summer, go away from me
Forse perché ti credevo felice così
Maybe because I believed you were happy that way
Proprio così fra le mie braccia
Just like this in my arms
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Maybe because for us it was enough to get here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like the nightime waves on the beach
Piccoli fuochi
Small fires
Noi siamo zingari di periferia
We're suburb gypsies
I nostri son giochi
Our games
Che durano poco
Don't last long
E la notte se li porta via
And the night takes them away
Bella d'estate, vai via da me
Beautiful in summer, go away from me
Forse perché ti credevo felice così
Maybe because I believed you were happy that way
Proprio così fra le mie braccia
Just like this in my arms
Forse perché ci bastava arrivare fin qui
Maybe because for us it was enough to get here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like the nightime waves on the beach
Chiudi gli occhi e ti senti per sempre così
Close your eyes and you'll feel this way forever
Ancora qui fra le mie braccia
Still here in my arms
Per tutti e due basterebbe tornare fin qui
It would be enough for both of us to go back here
Come onde di notte sulla spiaggia
Like the nightime waves on the beach





Writer(s): Lucio Dalla, Giuseppe Mango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.