Paroles et traduction Neri per Caso - Jingle Bells
Dashing
through
the
snow
Мчась
по
снегу
In
a
one-horse
open
sleigh,
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью,
O'er
the
fields
we
go
По
полям
мы
идем
Laughing
all
the
way;
Смеялся
всю
дорогу;
Bells
on
bob-tail
ring,
Колокольчики
на
боб-хвосте
звенят,
Making
spirits
bright,
делая
настроение
ярким,
What
fun
it
is
to
ride
and
sing
Как
весело
скакать
верхом
и
петь
A
sleighing
song
tonight!
Песня
о
санях
сегодня
вечером!
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью,
эй!
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью!
A
day
or
two
ago,
День
или
два
назад,
I
thought
I'd
take
a
ride
Я
решил
прокатиться
And
soon
Miss
Fanny
Bright
И
скоро
мисс
Фанни
Брайт
Was
seated
by
my
side;
Сидел
рядом
со
мной;
The
horse
was
lean
and
lank;
Лошадь
была
худой
и
тощей;
Misfortune
seemed
his
lot;
Несчастье
казалось
его
уделом;
He
got
into
a
drifted
bank
and
we,
Он
сел
на
занесенный
течением
берег,
и
мы,
We
got
upset.
Мы
расстроились.
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью,
эй!
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью!
A
day
or
two
ago,
День
или
два
назад,
The
story
I
must
tell
История,
которую
я
должен
рассказать
I
went
out
on
the
snow,
Я
вышел
на
снег
And
on
my
back
I
fell;
и
упал
на
спину.;
A
gent
was
riding
by
Мимо
проезжал
джентльмен
In
a
one-horse
open
sleigh
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью
He
laughed
as
there,
I
sprawling,
lie
Он
засмеялся,
когда
там,
я,
растянувшись,
лежу
But
quickly
drove
away!
Но
быстро
отъехал!
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью,
эй!
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью!
Now
the
ground
is
white,
Теперь
земля
белая,
Go
it
while
you're
young,
Делай
это,
пока
ты
молод,
Take
the
girls
tonight
Забери
девочек
сегодня
вечером
And
sing
this
sleighing
song;
И
спой
эту
песню
о
санях;
Just
get
a
bob-tailed
bay,
Просто
возьмите
гнедого
с
короткохвостым
хвостом,
Two-forty
as
his
speed,
скорость
два
сорок
как
у
него,
Hitch
him
to
an
open
sleigh
and
crack!
Запрягите
его
в
открытые
сани
и
тресните!
You'll
take
the
lead!
Ты
возьмешь
на
себя
инициативу!
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh,
hey!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью,
эй!
Jingle
bells!
Jingle
bells!
Звенящие
колокольчики!
Звенящие
колокольчики!
Jingle
all
the
way,
Звенеть
всю
дорогу,
Oh
what
fun
it
is
to
ride
О,
как
весело
кататься
верхом
In
a
one-horse
open
sleigh!
В
открытых
санях,
запряженных
одной
лошадью!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.