Paroles et traduction Nerves Baddington - Fidelity
I
dunno,
I
think
it
goes
something
like
Не
знаю,
мне
кажется,
что-то
вроде
As
i'm
walking
through
the
valley
in
the
shadow
of
Diazepam
Когда
я
иду
по
долине
в
тени
Диазепама
Either
that
or
Ativan
never
had
a
backup
plan
Либо
так,
либо
у
Ативана
никогда
не
было
запасного
плана.
If
rappin
don't
work
i'm
going
back
to
trafficking
again
Если
рэп
не
сработает,
я
снова
вернусь
к
торговле
людьми
Heh
- my
man
i'm
only
half
joking
Хех,
чувак,
я
только
наполовину
шучу
Take
another
drag
going
'better
savor
last
moments'
Сделайте
еще
одну
затяжку,
чтобы
лучше
насладиться
последними
моментами
Yea
i'm
only
tokin
if
the
bag
smoking
Да,
я
только
намекаю,
если
сумка
курит
Y'all
been
playing
the
same
lame
game
since
the
last
token
(pssh)
Вы
все
играете
в
одну
и
ту
же
отстойную
игру
с
момента
последнего
токена
(pssh)
I
ain't
doing
tee
time
dad
joking
Я
не
играю
в
футбол,
папа
шутит
Geez
i'm
crackin
up
(ha
ha
ha)
don't
make
me
laugh
broken
Боже,
я
схожу
с
ума
(ха-ха-ха),
не
смеши
меня,
сломлен
Don't
make
me
spend
my
last
hoping
that
i'll
get
it
back
Не
заставляй
меня
тратить
последнее
время,
надеясь,
что
я
верну
его.
When
the
dragon's
batch
hatch
open
Когда
люк
дракона
открывается
Yea
the
gas
way
past
potent
Да,
газ
прошел
мимо
мощного
3.5
with
the
hash
plenty
wraps
rollin
3.5
с
большим
количеством
хэша
Things
seem
a
lil
greener
where
the
grass
growing
Вещи
кажутся
немного
зеленее
там,
где
растет
трава
In
the
meadow
pedal
to
the
metal
i'ma
mash
on
it
На
лугу
педаль
к
металлу,
я
нажму
на
нее.
Yea
we
make
a
pact
then
we
act
on
it
Да,
мы
заключаем
договор,
а
затем
действуем
по
нему.
To
be
exact
blood
magick
bubble
bath
foaming
Чтобы
быть
точным,
магия
крови
пенится
в
ванне
с
пеной.
Moving
forward
i
don't
do
no
lookin
back
on
it
Двигаясь
вперед,
я
не
оглядываюсь
назад.
Every
re-up
on
a
stash
they
react
don't
it
(yea)
На
каждое
повторное
использование
тайника
они
реагируют,
не
так
ли
(да)
We
ain't
missing
that
component
(nah)
Мы
не
пропускаем
этот
компонент
(нет)
Nah
i'll
connect
the
dots
just
to
match
atonement
Нет,
я
соединю
точки,
чтобы
соответствовать
искуплению.
Yea
some'll
set
a
trap
and
let
the
rats
condone
it
Да,
некоторые
устроят
ловушку
и
позволят
крысам
потворствовать
этому.
My
passion
'bout
as
lacking
as
a
black
cat's
bad
omen
Моей
страсти
так
же
не
хватает,
как
плохое
предзнаменование
черной
кошки
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
за
кровавая
икона
(кровавая
икона)
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтон
(Monty
Python)
This
that
you
can't
put
a
price
on
(put
a
price
on)
Это
то,
на
что
вы
не
можете
установить
цену
(назначить
цену)
This
that
(sheesh)
when
my
mics
on
(yea)
Это
то
(блин),
когда
мои
микрофоны
включены
(да)
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
за
кровавая
икона
(кровавая
икона)
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтон
(Monty
Python)
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Всем
нужен
холм,
чтобы
умереть
(холм,
чтобы
умереть)
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Всем
нужен
холм,
чтобы
умереть
(холм,
чтобы
умереть)
Ink:
Aye!
(laughs)
Инк:
Да!
(смеется)
OG
#1:
i'm
a
professional
rapper,
you
didn't
know
that?
OG
#1:
я
профессиональный
рэпер,
ты
этого
не
знал?
Ink:
yea
- nah
i
knew
that
Инк:
да
- нет,
я
знал
это
OG
#1:
i'm
a
professional
rapper
and
a
bass
player
OG
#1:
я
профессиональный
рэпер
и
басист
Ink:
i
heard
- yea
i
knew
you
played
bass
Инк:
я
слышал
- да,
я
знал,
что
ты
играешь
на
басу
Yea
the
gas
way
past
potent
Да,
газ
прошел
мимо
мощного
3.5
with
the
hash
plenty
wraps
rollin
3.5
с
большим
количеством
хэша
Things
seem
a
lil
greener
where
the
grass
growing
Вещи
кажутся
немного
зеленее
там,
где
растет
трава
In
the
meadow
pedal
to
the
metal
i'ma
mash
on
it
На
лугу
педаль
к
металлу,
я
нажму
на
нее.
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
за
кровавая
икона
(кровавая
икона)
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтон
(Monty
Python)
This
that
you
can't
put
a
price
on
(put
a
price
on)
Это
то,
на
что
вы
не
можете
установить
цену
(назначить
цену)
This
that
(sheesh)
when
my
mics
on
(yea)
Это
то
(блин),
когда
мои
микрофоны
включены
(да)
Yea
what's
a
bloody
icon
(bloody
icon)
Да,
что
за
кровавая
икона
(кровавая
икона)
Just
a
flying
circus
Monty
Python
(Monty
Python)
Просто
летающий
цирк
Монти
Пайтон
(Monty
Python)
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Всем
нужен
холм,
чтобы
умереть
(холм,
чтобы
умереть)
Everybody
need
a
hill
to
die
on
(hill
to
die
on)
Всем
нужен
холм,
чтобы
умереть
(холм,
чтобы
умереть)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Mcnaughton, Ryan Howell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.