Nesli - Andrà Tutto Bene - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nesli - Andrà Tutto Bene




Che poi io l'ho sempre saputo
Что тогда я всегда знал
In tutti i momenti difficili
Во все трудные времена
E volevo solo dirti
И я просто хотел сказать тебе
Che se ci credi, in fondo, andrà tutto bene
Что, если вы верите в это, в глубине души, все будет хорошо
Questo è l'inizio, non è la fine
Это начало, а не конец
Un solo amore senza confine
Одна любовь без границ
A te il mondo, a me il sogno
Тебе мир, мне мечта
A me la notte, a te il giorno
Мне ночь, тебе день
A noi il tempo non risparmierà mai
Нам время никогда не пощадит
Giornate che sembrano non passare mai
Дни, которые, кажется, никогда не проходят
E i pensieri che ti fanno diverso
И мысли, которые делают вас разные
Il silenzio è per tutti lo stesso universo
Тишина для всех одна и та же вселенная
Amo questa vita all'infinito
Я люблю эту жизнь бесконечно
Amo l'infinito in questa vita
Я люблю бесконечность в этой жизни
E tu smetti di piangere, bambina
А ты перестань плакать, девочка.
Non è finita finché non è finita
Это не конец, пока это не закончится
Se ti dico che andrà tutto bene
Если я скажу, что все будет хорошо
Se ti dico "non ti preoccupare"
Если я скажу: "Не волнуйтесь"
Che alla fine ne usciremo insieme
Что в конце концов мы выйдем из этого вместе
Anche a costo di dover lottare
Даже ценой того, чтобы бороться
Se ti dico "guarda il tramonto"
Если я скажу: "посмотри на закат"
Dopo tutto passerà un momento
Ведь пройдет мгновение
È perché lo sento, è perché lo sento, è perché lo sento
Это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую
Se guardi il cielo non sei più solo
Если вы посмотрите на небо, вы больше не одиноки
Se questo è vero, è ciò che sono
Если это правда, это то, что они
Senza paura di fronte a Dio
Бесстрашный перед Богом
Dirai la verità solo dicendo addio
Вы скажете правду, просто попрощавшись
A noi il tempo non ci lascerà mai
Для нас время никогда не оставит нас
Ciò che è stato, dimenticate
Что было, забудьте
Se non ti chiedi come andrai, dove andrai
Если вы не задаетесь вопросом, как вы собираетесь идти, куда вы пойдете
Che poi è solamente un'altra estate
Что тогда это просто еще одно лето
Amo questa vita all'infinito
Я люблю эту жизнь бесконечно
Amo l'infinito in questa vita
Я люблю бесконечность в этой жизни
E tu smetti di piangere, bambina
А ты перестань плакать, девочка.
Non è finita finché non è finita
Это не конец, пока это не закончится
Se ti dico che andrà tutto bene
Если я скажу, что все будет хорошо
Se ti dico "non ti preoccupare"
Если я скажу: "Не волнуйтесь"
Che alla fine ne usciremo insieme
Что в конце концов мы выйдем из этого вместе
Anche a costo di dover lottare
Даже ценой того, чтобы бороться
Se ti dico "guarda il tramonto"
Если я скажу: "посмотри на закат"
Dopo tutto passerà un momento
Ведь пройдет мгновение
È perché lo sento, è perché lo sento, è perché lo sento
Это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую
Se ti dico che andrà tutto bene
Если я скажу, что все будет хорошо
Se ti dico "non ti preoccupare"
Если я скажу: "Не волнуйтесь"
Che alla fine ne usciremo insieme
Что в конце концов мы выйдем из этого вместе
Anche a costo di dover lottare
Даже ценой того, чтобы бороться
Se ti dico "guarda il tramonto"
Если я скажу: "посмотри на закат"
Dopo tutto passerà un momento
Ведь пройдет мгновение
È perché lo sento, è perché lo sento, è perché lo sento
Это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую
Se ti dico che andrà tutto bene
Если я скажу, что все будет хорошо
Se ti dico "non ti preoccupare"
Если я скажу: "Не волнуйтесь"
Che alla fine ne usciremo insieme
Что в конце концов мы выйдем из этого вместе
Anche a costo di dover lottare
Даже ценой того, чтобы бороться
Se ti dico "guarda il tramonto"
Если я скажу: "посмотри на закат"
Dopo tutto passerà un momento
Ведь пройдет мгновение
È perché lo sento, è perché lo sento, è perché lo sento
Это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую
perché lo sento, è perché lo sento, è perché lo sento)
(Это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую, это потому, что я это чувствую)





Writer(s): Orazio Grillo, Francesco Tarducci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.