Nessa - Slow Motion - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nessa - Slow Motion




Slow Motion
Slow Motion
Eu descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar
So that you can admire
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade
Indulge in the sight
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar
So that you can admire
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade
Indulge in the sight
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar
So that you can admire
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade
Indulge in the sight
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar
So that you can admire
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade
Indulge in the sight
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
Sei que ′cê gosta de apreciar
I know you love to watch
Tudo bem, pode me filmar
It's okay, you can film me
'Cê vendo (′cê vendo)
You're seeing (you're seeing)
Meu melhor ângulo, eu sei
My best angle, I know
E criando (e criando)
And creating (and creating)
Uma conexão
A connection
Câmera lenta
Slow motion
Paro e reparo
I pause and watch
Você me olhando dançar
You watching me dance
Pode aproveitar
You can enjoy
Que eu não vou acelerar não
Because I'm not going to speed up
É minha intenção
It's my intention
Cuida do coração
Take care of your heart
Pra ele não parar
So it doesn't stop
É focar e se entreter
Just focus and be entertained
Pode me olhar
You can look at me
Eu descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar
So that you can admire
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade
Indulge in the sight
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
Eu descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar
So that you can admire
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade (fica na vontade)
Indulge in the sight (indulge in the sight)
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar (pra você reparar)
So that you can admire (so that you can admire)
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade
Indulge in the sight
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
descendo em slow motion
I'm descending in slow motion
Pra você reparar
So that you can admire
Em cada detalhe
Every detail
Fica na vontade
Indulge in the sight
vendo eu mexer devagar
Just watch me move slowly
Eu descendo (eu descendo)
I'm descending (I'm descending)
Pra você reparar
So that you can admire
Fica na vontade (fica na vontade)
Indulge in the sight (indulge in the sight)
Eu mexer devagar
I move slowly
Vem que eu na vontade da sua boca
Come on, I already desire your lips
Vem que de imaginar fico louca
Come on, just thinking about it drives me crazy
Vem que eu na vontade da sua boca
Come on, I already desire your lips
Vem e vamo se beijar tirando a roupa
Come and let's kiss, taking off our clothes
Vem que eu (vem) na vontade da sua boca
Come on (come), I already desire your lips
(Vem) Vem que de imaginar fico louca
(Come) Come on, just thinking about it drives me crazy
Vem que eu na vontade da sua boca
Come on, I already desire your lips
Vem e se beijar tirando a roupa
Come and let's kiss, taking off our clothes
Psiu, ei, olha pra mim, ein
Psst, hey, look at me
'Cê não ta me vendo?
Don't you see me?
Chega mais perto
Come closer
Tira minha roupa
Take off my clothes
Beija minha boca
Kiss my mouth
(Vem, vem, vem) Pode olhar
(Come, come, come) You can watch
Senta e olha
Sit and watch
Me olha dançar
Watch me dance
(Ei) dançando pra você
(Hey) I'm dancing for you





Writer(s): Rafael Oliveira Dias, Bruno Gabriele Zambelli, Vanessa Da Anunciacao Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.