Netinho - Fim De Semana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Netinho - Fim De Semana




Fim de semana, sexta-feira no final do expediente
Выходные, пятница в конце рабочего дня
A gente enrola, a gente reza pra acabar
Мы сворачиваем, мы молимся, чтобы закончить.
Ba-ba-ba, ba-ra-ba-ba
Ба-ба-ба, ба-ра-ба-ба
Ba-ba-ba, ba-ra-ba-ba
Ба-ба-ба, ба-ра-ба-ба
Fim de semana e se Deus for brasileiro
Выходные и если Бог бразилец
Cinco dias foi pedreiro, sexta-feira foi pro bar
Пять дней был каменщик, пятница была про бар
Ba-ba-ba, ba-ra-ba-ba
Ба-ба-ба, ба-ра-ба-ба
Ba-ba-ba, ba-ra-ba-ba
Ба-ба-ба, ба-ра-ба-ба
Na sexta à noite, na birita da esquina
В пятницу вечером на углу бирита
passa a vida, passa as pernas da menina
Там проходит жизнь, проходит ноги девушки
E na moleza da conversa, não se sabe onde começa
И в простоте разговора неизвестно, где он начинается
Nem onde termina
И где это заканчивается
Mas não tem nada, não
Но ничего нет, нет.
começando o fim de semana
Только начинается уик-энд
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и наслаждение
Mas não tem nada, não
Но ничего нет, нет.
começando o fim de semana
Только начинается уик-энд
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и наслаждение
Acordo sábado e comigo acorda o sol, acorda a mãe
Я просыпаюсь в субботу, и со мной просыпается солнце, просыпается мама.
Acorda a tia, acorda a mana, acorda a avó
Разбуди тетю, разбуди сестренку, разбуди бабушку
Vo-vo-vó, vo-ro-vo-vó
Во-во-бабуля, во-РО-ВО-бабуля
Vo-vo-vó, vo-ro-vo-vó
Во-во-бабуля, во-РО-ВО-бабуля
E na bagunça do meu quarto, na cabeça
И в беспорядке в моей комнате, в голове,
Penso em praia e mulherada, na moçada e futebol
Я думаю о пляже и женщинах, о камшоте и футболе.
Bo-bo-bol, bo-ro-bo-bol
Бо-бо-бол, бо-РО-бо-бол
Bo-bo-bol, bo-ro-bo-bol
Бо-бо-бол, бо-РО-бо-бол
E vem a chuva, vai o sol e entristeço
И идет дождь, идет солнце и печаль.
E molha o chão, apaga o fogo, o meu desejo
И намочить землю, потушить огонь, мое желание.
Queria sábado de noite ir pro baile
Хотел в субботу вечером пойти на выпускной
Namorando, adormecer sob os seus beijos
Знакомства, засыпая под ее поцелуями
Mas não tem nada, não
Но ничего нет, нет.
começando o fim de semana
Только начинается уик-энд
O meu descanso e a curtição, é
Мой отдых и наслаждение, это
Mas não tem nada, não
Но ничего нет, нет.
começando o fim de semana
Только начинается уик-энд
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и наслаждение
E é domingo!
И это воскресенье!
Le-le-le-lê, le-le-le-ô-ô
Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-о-о
Hoje é domingo!
Сегодня воскресенье!
Le-le-le-lê, le-le-le-ô-ô
Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-о-о
Tem batucada, timbalada, cara inchada
Есть батукада, тимбалада, опухшее лицо
Meninada, parentada, feijoada pra comer
Девушка, родитель, фейжоада, чтобы поесть
Eu sem grana, sem graça
У меня нет денег, у меня нет веселья.
Pendurado na praça, amanhã vou resolver
Висит на площади, завтра я разберусь.
vai domingo!
Уже воскресенье!
Le-le-le-lê, le-le-le-ô-ô
Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-о-о
O meu domingo!
Мое воскресенье!
Le-le-le-lê, le-le-le-ô-ô
Ле-ле-ле-ле, ле-ле-ле-о-о
Mas não tem nada, não
Но ничего нет, нет.
começando o fim de semana
Только начинается уик-энд
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и наслаждение
Mas não tem nada, não
Но ничего нет, нет.
começando o fim de semana
Только начинается уик-энд
O meu descanso e a curtição
Мой отдых и наслаждение





Writer(s): Paulo Vascon, Tenison Del-rei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.