New Edition - Conference Call - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction New Edition - Conference Call




Hello Mr. Payne, this is the digital bell conference operator
Здравствуйте, мистер Пейн, это оператор конференции digital bell.
(How ya doin?)
(Как поживаешь?)
I have all party′s on the line with the exception of Mr. Combs
На кону все участники вечеринки за исключением Мистера Комбса
(Cool)
(Круто)
Would you like me to do a roll call?
Хочешь, я проведу перекличку?
(Yeah)
(Да)
Ricky Bell? - (Yo what up?)
Рикки Белл?- (Эй, как дела?)
Ralph Tresvant? - (Yo I'm here)
Ральф Трезвант?- (Йоу, я здесь)
Ronnie Divoe? - (Yea′hello)
Ронни Диво?- (да, Хелло)
Johnny Gil? - (Yeah I'm here)
Джонни Гил?- (Да, я здесь)
Michael Bivins? - (Yeah, I'm here, What up Struck?)
Майкл Бивинс?- (Да, я здесь, Что случилось?)
(What up Mike)
(Как дела, Майк?)
I don′t mean to sound unprofessional but are you guys New Edition?
Я не хочу показаться непрофессиональным, но вы, ребята, новое издание?
(Yeah that′s us baby)
(Да, это мы, детка)
Oh cool
О круто
Ok if you can please hold, I'll try Mr. combs again
Хорошо, если вы можете подождать, я снова позвоню мистеру Комбсу.
(Alright)
(Хорошо)
(So wassup ya′ll, how ya'll feelin′ bout this?)
(Так как же ты будешь себя чувствовать?)
(This Bad Boy ... man, I'm excited)
(Этот плохой мальчик ... блин, я так взволнован!)
(Bad Boy and N.E.? . c′mon man thats history makin')
(Плохой мальчик и н. э.?. давай, чувак, это творит историю)
(Ayo ya'll know how I feel about it,
(Эйо, ты узнаешь, что я чувствую по этому поводу,
We need to stop playin and go out and get this money)
Нам нужно перестать играть, пойти и взять эти деньги.)
(That′s what I′m sayin' ... that′s what I think)
(Это то, что я говорю ... это то, что я думаю)
(If everything's right it′ll be big)
(если все будет правильно, это будет большой успех)
(Yeah, what ya'll really dont realize is that.
(Да, вот чего ты на самом деле не поймешь.
I mean this sh*t sounds excitin′and everything right now man
Я имею в виду, что это дерьмо звучит возбуждающе, и все прямо сейчас, чувак
But you just wait til uh ... we get to that point
Но ты просто подожди, пока ... э-э ... мы дойдем до этого момента
Where we have disagreements then ya'll gonna really realize
Если у нас возникнут разногласия, то ты действительно поймешь,
That ya'll dealin′ with a whole different motherf*cker man)
что имеешь дело с совершенно другим ублюдком.)
(Yo, I hear what everybody′s sayin' man ya know,
(Йоу, я слышу, что все говорят, Чувак, ты же знаешь,
On the real man I spoke to him last night, ya know he was like
О настоящем мужчине, с которым я разговаривал прошлой ночью, ты знаешь, он был такой:
"Yo, what ya′ll doin'?" I was like "Man we ain′t doin nothin',
"Эй, что ты будешь делать?" - спросил я. " Чувак, мы ничего не делаем.
We tryin′ to make albums", yo he was like "Yo, I'm in man,
Мы пытаемся делать альбомы", йоу, он такой: "Йоу, я в деле, чувак.
Put me in the biddin' war")
Втяните меня в торговую войну".)
(Yo that′s what I′m sayin' Mike, like you know
(Йоу, вот что я говорю, Майк, как ты знаешь
Let′s just make this happen, man it's all positive ya know)
Давай просто сделаем так, чтобы это случилось, чувак, все это позитивно, ты же знаешь)
(Word)
(Слово)
Excuse me, Mr. Combs has just been added to the call
Извините, Мистер Комбс только что присоединился к звонку.
If you need any assistance, dial zero
Если вам нужна помощь, наберите ноль.
(P. Diddy)
(П. Дидди)
Ay yo, what up fellas?
Эй, эй, как дела, ребята?
Ya′ll ready to make history?
Вы готовы войти в историю?
Let's do this.
Давай сделаем это.





Writer(s): Dp, Feemster Theron Otis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.