Paroles et traduction New Edition - Sweet Thing
Well
when
she
walks
on
by
she′s
got
that
look
in
her
eye,
Что
ж,
когда
она
проходит
мимо,
у
нее
такой
взгляд:
Drop
and
roll,
funk
and
soul.
Падение
и
падение,
фанк
и
душа.
And
when
she
wants
a
guy
you
know
she
don't
have
to
try,
И
когда
она
хочет
парня,
ты
знаешь,
ей
не
нужно
пытаться.
Can′t
say
no,
what
boy
would
say
no?
Не
могу
сказать
"нет",
какой
парень
скажет
"нет"?
Every
since
I
saw
her
nothings
ever
been
the
same,
С
тех
пор,
как
я
увидел
ее,
все
было
по-прежнему.
I'm
feeling
like
a
brand
new
me,
Я
чувствую
себя
совершенно
новым
собой,
She's
the
one
that
I
need,
she
could
really
make
my
life
complete.
Она
та,
кто
мне
нужен,
она
действительно
могла
бы
сделать
мою
жизнь
полной.
Wish
she
were
crazy
bout
me,
(sweet
thing)
Хотел
бы
я,
чтобы
она
сходила
по
мне
с
ума,
(сладкая
штучка).
I
will
hold
you
in
my
arms
and
make
you
feel
apart
of
my
dreams.
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
заставлю
тебя
чувствовать
себя
отдельно
от
моих
снов.
(Sweet
thing)
(Сладкая
штучка)
I
will
hold
you
in
my
arms
and
make
you
feel
apart
of
my
dreams.
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
заставлю
чувствовать
себя
отдельно
от
моих
снов.
Well
she
can
break
your
heart
she
can
tear
it
apart,
Что
ж,
она
может
разбить
твое
сердце,
она
может
разорвать
его
With
her
smile,
with
her
smile.
На
части
своей
улыбкой,
своей
улыбкой.
And
when
she
starts
to
dance
shes
got
you
all
in
a
trance,
И
когда
она
начинает
танцевать,
она
вводит
вас
всех
в
транс.
Girl
so
fine,
woo
woo
its
a
crime.
Девушка
так
прекрасна,
у-у-у,
это
преступление.
Everybody
wants
her,
what
am
I
to
do,
Все
хотят
ее,
что
же
мне
делать?
I
know
thay
she
don′t
notice
me,
wondering
should
I
tell
her,
Я
знаю,
что
она
меня
не
замечает,
гадая,
сказать
ли
ей
об
этом.
I
would
give
her
everything.
Я
бы
отдал
ей
все.
Wish
she
were
crazy
bout
me,
(sweet
thing)
Хотел
бы
я,
чтобы
она
сходила
по
мне
с
ума,
(сладкая
штучка).
I
will
hold
you
in
my
arms
and
make
you
feel
apart
of
my
dreams.
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
заставлю
тебя
чувствовать
себя
отдельно
от
моих
снов.
(Sweet
dreams)
(Сладкие
сны)
I
will
hold
you
in
my
arms
and
make
you
feel
apart
of
my
dreams.
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
заставлю
тебя
чувствовать
себя
отдельно
от
моих
снов.
(Sweet
dreams)
(Сладких
снов)
Every
since
i
saw
her
nothings
ever
been
the
same,
С
тех
пор,
как
я
увидел
ее,
все
было
по-прежнему.
I′m
feeling
like
a
brand
new
me,
Я
чувствую
себя
совершенно
новым
собой,
She's
the
one
that
I
need,
she
could
really
make
my
life
complete.
Она
та,
кто
мне
нужен,
она
действительно
могла
бы
сделать
мою
жизнь
полной.
Wish
she
were
crazy
bout
me,
(sweet
thing)
Хотел
бы
я,
чтобы
она
сходила
по
мне
с
ума,
(сладкая
штучка).
I
will
hold
you
in
my
arms
and
make
you
feel
apart
of
my
dreams.
Я
буду
держать
тебя
в
своих
объятиях
и
заставлю
тебя
чувствовать
себя
отдельно
от
моих
снов.
(Sweet
thing)
(Сладкая
штучка)
I
will
finally
make
you
mines
and
wrap
you
up
inside
of
my
dreams.
Я
наконец-то
сделаю
тебя
моей
и
заверну
тебя
в
свои
сны.
(Sweet
thing)
(Сладкая
штучка)
I
will
kiss
you
in
the
night
and
love
you
til
we
both
start
to
scream.
Я
буду
целовать
тебя
ночью
и
любить,
пока
мы
оба
не
закричим.
(Sweet
thing)
(Сладкая
штучка)
Sweet
thing
Сладкая
штучка
Sweet
thing
Сладкая
штучка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudolph Richard J, Sembello Danny, Waldman Randy B
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.