Paroles et traduction New Order - Face Up
Ever
since
I′ve
seen
your
face
С
тех
пор,
как
я
увидел
твое
лицо.
This
life
of
mine
has
gone
to
waste
Моя
жизнь
прошла
впустую.
I
was
young
and
you
were
old
Я
был
молод,
а
ты
стар.
And
I
always
knew
you
were
cold
И
я
всегда
знал,
что
ты
холодна.
At
the
start
you
had
a
heart
Вначале
у
тебя
было
сердце.
But
in
the
end
you
lost
your
friend
Но
в
конце
концов
ты
потерял
своего
друга.
Can
you
see
your
own
dark
face?
Видишь
ли
ты
свое
темное
лицо?
It's
dying
in
a
lonely
place
Он
умирает
в
одиноком
месте.
Oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!
I
said,
oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
Я
сказал:
"О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!"
As
we
get
old,
we
lose
our
place
Старея,
мы
теряем
свое
место.
Reflecting
back
the
world′s
disgrace
Отражая
позор
мира.
I
feel
so
low,
I
feel
so
humble
Я
чувствую
себя
такой
подавленной,
такой
скромной.
Sometimes
in
life
we
take
a
tumble
Иногда
в
жизни
мы
падаем.
Don't
let
anybody
tell
you
that
you're
no
good
Не
позволяй
никому
говорить
тебе,
что
ты
никуда
не
годишься.
Cause
you
know
they
would
Потому
что
ты
знаешь
что
так
и
будет
Don′t
let
anybody
tell
you
what
you
should
do
Не
позволяй
никому
указывать
тебе,
что
ты
должен
делать.
Cause
it′s
not
that
way
and...
Потому
что
это
не
так,
и...
Oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!
I
said,
oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
Я
сказал:
"О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!"
We
were
young
and
we
were
pure
Мы
были
молоды
и
чисты.
And
life
was
just
an
open
door
И
жизнь
была
просто
открытой
дверью.
I
said
oh,
oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
Я
сказал:
О,
О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!
You
were
me
and
I
was
you
Ты
был
мной,
а
я-тобой.
This
world
of
ours
it
felt
brand
new
Наш
мир
казался
совершенно
новым.
You
took
me
a
little
further...
Ты
завел
меня
немного
дальше...
I
heard
it
all
before,
I've
heard
it
all
before
Я
все
это
уже
слышал,
я
все
это
уже
слышал.
I
can′t
hear
it
anymore
Я
больше
ничего
не
слышу.
Your
hair
was
long,
your
eyes
was
blue
У
тебя
были
длинные
волосы
и
голубые
глаза.
Guess
what
I'm
gonna
do
to
you
Угадай
что
я
собираюсь
с
тобой
сделать
Oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!
I
said,
oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
Я
сказал:
"О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!"
We
were
young
and
we
were
pure
Мы
были
молоды
и
чисты.
And
life
was
just
an
open
door
И
жизнь
была
просто
открытой
дверью.
I
said
oh,
oh,
how
I
cannot
bear
the
thought...
Я
сказал:
О,
О,
как
невыносима
эта
мысль...
Oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!
I
said
oh,
oh,
how
I
cannot
bear
the
thought
of
you
Я
сказал:
О,
О,
как
невыносима
мысль
о
тебе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hook Peter, Morris Stephen Paul David, Sumner Bernard, Gilbert Gillian Lesley
Album
Low-Life
date de sortie
01-01-1900
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.