Ney Matogrosso - Pro Dia Nascer Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ney Matogrosso - Pro Dia Nascer Feliz




Pro Dia Nascer Feliz
Pro Dia Nascer Feliz
Todo dia a insônia me convence que o céu
Every day insomnia convinces me that the sky
Faz tudo ficar infinito
Makes everything seem infinite
E que a solidão é pretensão de quem fica
And that solitude is the pretense of those who stay
Escondido fazendo fita
Hidden away making a scene
Todo dia tem a hora da sessão coruja
Every day has the time for the night owl session
entende quem namora
Only those who are in love understand
Agora "vambora" estamos meu bem por um triz
Now "let's go" we are my dear by a whisker
Pr′o dia nascer feliz, é
For the day to be born happy, yes
Pr'o dia nascer feliz,
For the day to be born happy,
O mundo acordar
The world will wake up
E a gente dormir, dormir
And we will sleep, sleep
Pr′o dia nascer feliz
For the day to be born happy
Essa é a vida que eu quis
This is the life I wanted
O mundo inteiro acordar
The whole world will wake up
E a gente dormir
And we will sleep
Todo dia é dia e tudo em nome do amor
Every day is day and all in the name of love
Essa é a vida que eu quis
This is the life I wanted
Procurando vaga uma hora aqui, outra ali
Searching for a parking space sometimes here, sometimes there
No vai e vem dos seus quadris
In the back-and-forth of your hips
Nadando contra corrente pra exercitar
Swimming against the current just to exercise
Todo o músculo que sente
Every muscle that feels
Me de presente o seu bis
Give me your encore as a present
Pr'o dia nascer feliz, é
For the day to be born happy, yes
Pr'o dia nascer feliz!
For the day to be born happy!
O mundo acordar
The world will wake up
E a gente dormir, dormir
And we will sleep, sleep
Pr′o dia nascer feliz
For the day to be born happy
Pr′o dia nascer feliz
For the day to be born happy
O mundo inteiro acordar
The whole world will wake up
E a gente dormir
And we will sleep
Todo dia é dia e tudo em nome do amor
Every day is day and all in the name of love
Essa é a vida que eu quis
This is the life I wanted
Procurando vaga uma hora aqui, outra ali
Searching for a parking space sometimes here, sometimes there
No vai e vem dos seus quadris
In the back-and-forth of your hips
Nadando contra corrente pra exercitar
Swimming against the current just to exercise
Todo o músculo que sente
Every muscle that feels
Me de presente o seu bis
Give me your encore as a present
Pr'o dia nascer feliz, é
For the day to be born happy, yes
Pr′o dia nascer feliz!
For the day to be born happy!
O mundo acordar
The world will wake up
E a gente dormir, dormir
And we will sleep, sleep
Pr'o dia nascer feliz
For the day to be born happy
Pr′o dia nascer feliz
For the day to be born happy
O mundo inteiro acordar
The whole world will wake up
E a gente dormir
And we will sleep





Writer(s): Roberto Frejat, Agenor Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.