Neztor mvl, Pitbulking & Kronos LP - Yo No Falle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Neztor mvl, Pitbulking & Kronos LP - Yo No Falle




Yo No Falle
I Didn't Fail
Yo no falle.
I didn't fail.
y eso a ti te consta bien
And you know that very well
Yo no cometí el error bebe sabes muy bien que por no acabo. .
I didn't make the mistake, baby, you know it wasn't because of me it ended. .
Yo no quería, pero así no se podía. .
I didn't want to, but it couldn't go on like this. .
El amor consta de respeto e igualdad
Love consists of respect and equality
te quieres pero no a los demás
You love yourself but not others
Perdón por todos los inbox que te mande
Sorry for all the inbox messages I sent you
Preguntando ¿Ahora qué fue lo que falle?
Asking "Now what did I do wrong?"
Perdón por todas la veces que te llame
Sorry for all the times I called you
Perdón por todas la veces que por ti llore
Sorry for all the times I cried for you
Me pido perdón a mi porque te amé más que a mismo
I apologize to myself because I loved you more than myself
Tu nunca me amaste solo a tu egocentrismo
You never loved me, only your egocentrism
Ya no voy a caer de nuevo en tu cinismo
I'm not going to fall for your cynicism again
Porque un día tenía que cansarme de lo mismo
Because one day I had to get tired of the same thing
Hice cosas por ti que no mereces
I did things for you that you don't deserve
Y pa' volver contigo tenía que rogarte meses
And to get back with you I had to beg you for months
Ni siquiera sabía porque me terminaste a veces
I didn't even know why you broke up with me sometimes
Resulta porque desconfiaste un par de veces
Turns out it was because you were suspicious a couple of times
Siempre hacías que te besara los talones
You always made me kiss your heels
Pues es más fácil culpas a 10 más de tus errores
Well, it's easier to blame 10 others for your mistakes
Yo me canse de ti de todas tus condiciones
I got tired of you and all your conditions
Yo no arruine nada fueron tus acciones
I didn't ruin anything, it was your actions
Pero que va eso a ti que te importa
But so what, why do you care?
Y me dices que cuando se ama todo se soporta
And you tell me that when you love, everything is bearable
Entonces ¿Porque por amarte tanto mi corazón se corta?
Then why does my heart break from loving you so much?
Es obvio que te tuve paciencia pero todo se agota
It's obvious that I had patience with you, but everything runs out
Y yo me canse de tu actitud
And I got tired of your attitude
De tu modo de ser solo tu
Of your way of being, just you
Estoy colmado, la paciencia se me a acabado
I'm full, my patience has run out
La ha agotado tu mando olvidándote
It has been exhausted by your control, forgetting you
Me he cansado de rogarte cuando no debía
I'm tired of begging you when I shouldn't
De ser ese tonto que al mirarte llorar se lo creía
Being that fool who believed it when he saw you cry
Ese que le dolía, que por ti ni dormía
The one who was hurting, who couldn't even sleep because of you
El que no tenía la culpa y aun así te seguía
The one who wasn't to blame and still followed you
Y allegue al límite por eso no te sigo
And I reached the limit, that's why I don't follow you anymore
No creas que te odio al contrario te bendigo
Don't think I hate you, on the contrary, I bless you
Ya que la vida te las va a cobrar
Since life is going to charge you for them
Te deseo suerte nena la vas a necesitar
I wish you luck, babe, you're going to need it
Esto yo no lo quería
I didn't want this
Yo que te lo entregaba todo y lo tiraste al lodo porque te valía
I, who gave you everything, and you threw it in the mud because you didn't care
Ahora vienes y me culpas a
Now you come and blame me
Que el del error yo fui, que yo soy el que te descuido a ti
That I was the one who made the mistake, that I'm the one who neglected you
Nena los dos sabemos que no es cierto
Babe, we both know that's not true
Simplemente me canse y no eres la única flor en el desierto
I simply got tired and you're not the only flower in the desert
Así que baja de tu nube
So come down from your cloud
Y no digas que he perdido algo que en realidad nunca tuve
And don't say that I lost something that I never really had
Hey, no fue mi culpa como me hiciste creer todo este tiempo
Hey, it wasn't my fault how you made me believe all this time
Fue tu actitud la que termino con todo
It was your attitude that ended everything
Lo siento nena pero yo por ti ya ni rio
I'm sorry babe, but I don't even laugh for you anymore
Y yo me canse de tu actitud
And I got tired of your attitude
De tu modo de ser solo tu
Of your way of being, just you
Estoy colmado, la paciencia se me a acabado
I'm full, my patience has run out
La ha agotado tu mando olvidándote
It has been exhausted by your control, forgetting you





Neztor mvl, Pitbulking & Kronos LP - Yo No Falle
Album
Yo No Falle
date de sortie
12-08-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.