Paroles et traduction Nguyễn Thắng - Ngày Em Đến
Ngày
em
đến,
dáng
kiêu
sa
nhẹ
bay
tà
áo
В
тот
день,
когда
я
пришел,
свет
рассеялся.
Làm
anh
đắm
say
câu
nói
ngọt
ngào
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
такой
милой.
Làm
trái
tim
ngẩn
ngơ
lời
nói
yêu
đương
Сделай
свое
сердце
слепым
к
словам
любви.
Ngày
em
đến,
mắt
như
nhung
hồn
anh
chìm
đắm
В
тот
день,
когда
я
пришел,
мои
глаза
были
такими,
словно
моя
душа
тонула.
Bờ
môi
ái
ân
làn
tóc
mượt
mà
Блеск
для
губ
разглаживает
волосы
Làm
trái
tim
mãi
mê
lời
nói
tơ
vương
Слово
Божье
вечно.
Anh
đã
biết
những
đêm
nhớ
nhung
Я
знаю
ночи
воспоминаний.
Và
anh
đã
biết
yêu
ngay
phút
đầu
И
я
влюбился
в
первую
же
минуту
Sao
lòng
em
vẫn
cứ
như
giá
băng
đêm
đông
Почему
мое
сердце
все
еще
замирает
по
ночам
Làm
cho
anh
đam
mê
say
đắm
trong
nhớ
nhung
Сделай
его
страстным,
охваченным
ностальгией
Làm
cho
anh
thêm
bao
khát
khao
Сделать
тебя
более
желанной
Ngày
em
đến
cho
anh
thêm
bao
nụ
cười
В
тот
день,
когда
я
пришел,
чтобы
подарить
тебе
еще
больше
улыбок
Và
ngày
sẽ
đến
cho
anh
thêm
bao
yêu
đời
И
настанет
день,
когда
я
подарю
тебе
еще
больше
любви
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
từ
lâu
Любовь
в
моем
сердце
была
отдана
тебе
уже
давно
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
cứ
như
mơ
Почему
ты
все
еще
наивен,
все
еще
мечтаешь
Và
ngày
em
đến
mong
cho
anh
thêm
gọi
mời
И
в
тот
день,
когда
я
пришел,
я
хотел
передать
тебе
еще
одно
приглашение
Và
ngày
sẽ
đến
mong
cho
anh
thêm
một
người
И
настанет
день,
когда
я
надеюсь
подарить
тебе
еще
один.
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
đầu
tiên
Любовь
в
моем
сердце
дарит
тебе
первое
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
dại
khờ
Почему
ты
такой
наивный,
глупый
Câu
nói
yêu
như
còn
cách
xa,
hỡi
người
Любовь
так
далеко,
чувак.
Ngày
em
đến,
dáng
kiêu
sa
nhẹ
bay
tà
áo
В
тот
день,
когда
я
пришел,
свет
рассеялся.
Làm
anh
đắm
say
câu
nói
ngọt
ngào
Это
заставляет
тебя
чувствовать
себя
такой
милой.
Làm
trái
tim
ngẩn
ngơ
lời
nói
yêu
đương
Сделай
свое
сердце
слепым
к
словам
любви.
Ngày
em
đến,
mắt
như
nhung
hồn
anh
chìm
đắm
В
тот
день,
когда
я
пришел,
мои
глаза
были
такими,
словно
моя
душа
тонула.
Bờ
môi
ái
ân
làn
tóc
mượt
mà
Блеск
для
губ
разглаживает
волосы
Làm
trái
tim
mải
mê
lời
nói
tơ
vương
Сердце
наполняется
словами
Короля.
Anh
đã
biết
những
đêm
nhớ
nhung
Я
знаю
ночи
воспоминаний.
Và
anh
đã
biết
yêu
ngay
phút
đầu
И
я
влюбился
в
первую
же
минуту
Sao
lòng
em
vẫn
cứ
như
giá
băng
đêm
đông
Почему
мое
сердце
все
еще
замирает
по
ночам
Làm
cho
anh
đam
mê
say
đắm
trong
nhớ
nhung
Сделай
его
страстным,
охваченным
ностальгией
Làm
cho
anh
thêm
bao
khát
khao
Сделать
тебя
более
желанной
Ngày
em
đến
cho
anh
thêm
bao
nụ
cười
В
тот
день,
когда
я
пришел,
чтобы
подарить
тебе
еще
больше
улыбок
Và
ngày
sẽ
đến
cho
anh
thêm
bao
yêu
đời
И
настанет
день,
когда
я
подарю
тебе
еще
больше
любви
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
từ
lâu
Любовь
в
моем
сердце
была
отдана
тебе
уже
давно
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
cứ
như
mơ
Почему
ты
все
еще
наивен,
все
еще
мечтаешь
Và
ngày
em
đến
mong
cho
anh
thêm
gọi
mời
И
в
тот
день,
когда
я
пришел,
я
хотел
передать
тебе
еще
одно
приглашение
Và
ngày
sẽ
đến
mong
cho
anh
thêm
một
người
И
настанет
день,
когда
я
надеюсь
подарить
тебе
еще
один.
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
đầu
tiên
Любовь
в
моем
сердце
дарит
тебе
первое
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
dại
khờ
Почему
ты
такой
наивный,
глупый
Câu
nói
yêu
như
còn
cách
xa,
hỡi
người
Любовь
так
далеко,
чувак.
Ngày
em
đến
cho
anh
thêm
bao
nụ
cười
В
тот
день,
когда
я
пришел,
чтобы
подарить
тебе
еще
больше
улыбок
Và
ngày
sẽ
đến
cho
anh
thêm
bao
yêu
đời
И
настанет
день,
когда
я
подарю
тебе
еще
больше
любви
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
từ
lâu
Любовь
в
моем
сердце
была
отдана
тебе
уже
давно
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
cứ
như
mơ
Почему
ты
все
еще
наивен,
все
еще
мечтаешь
Và
ngày
em
đến
mong
cho
anh
thêm
gọi
mời
И
в
тот
день,
когда
я
пришел,
я
хотел
передать
тебе
еще
одно
приглашение
Và
ngày
sẽ
đến
mong
cho
anh
thêm
một
người
И
настанет
день,
когда
я
надеюсь
подарить
тебе
еще
один.
Tình
yêu
trong
tim
anh
trao
cho
em
đầu
tiên
Любовь
в
моем
сердце
дарит
тебе
первое
Mà
sao
em
vẫn
ngây
thơ,
vẫn
dại
khờ
Почему
ты
такой
наивный,
глупый
Câu
nói
yêu
như
còn
cách
xa,
hỡi
người
Любовь
так
далеко,
чувак.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Thang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.