Paroles et traduction Nguyễn Thắng - Trái Tim Vẫn Còn Yêu
Còn
đâu
nữa
những
lúc
đón
đưa
Где
еще
можно
заказать
доставку
Còn
đâu
nữa
phố
vắng
mưa
buồn
Где
еще
находится
дождливый
город
Ngày
em
ra
đi,
giông
bão
tơi
bời,
nát
lòng
anh
В
тот
день,
когда
я
уехал,
разразилась
гроза,
разбившая
мое
сердце
Rồi
đêm
xuống
nhớ
bóng
em
trong
mơ
Потом,
ночью,
я
вспоминаю
тень
из
своих
снов
Từng
đêm
vắng,
nước
mắt
trên
môi
mềm
Каждую
ночь
слезы
на
мягких
губах
Ngày
em
chia
tay,
chân
bước
rã
rời,
phố
lẽ
loi
В
тот
день,
когда
я
расстался,
мои
ноги
подкосились,
город
Ли
Лой
Không,
tình
này
không
chia
cách
chỉ
có
tim
anh
thương
đau
thêm
mỗi
đêm
Нет,
эта
любовь
не
разделена,
только
твое
сердце
с
каждой
ночью
болит
все
сильнее.
Những
khi
đông
về
tình
nào
lạnh
lùng
muộn
phiền
trong
băng
giá
Когда
холодно
- это
холодно
на
морозе
Hỡi
em
nơi
phương
xa,
biết
chăng
em
khi
nào
về
nơi
chốn
cũ?
Моя
дорогая
далекая,
знаешь
ли
ты,
когда
вернешься
на
свое
старое
место?
Tình
không
ngăn
cách
Любовь
неразделима.
Tình
này
anh
đã
hứa
trao
cho
riêng
em
không
quên
nơi
đáy
tim
Эту
любовь,
которую
я
обещал
подарить
тебе
лично,
не
забывай
от
всего
сердца
Bóng
em
xa
dần
tình
này
nhạt
nhòa
vội
tàn
theo
chiếc
lá
Тень
этой
увядающей
любви
исчезает
в
спешке,
чтобы
последовать
за
Листом.
Biết
em
có
nhớ
chăng
Ты
знаешь,
я
помню
Trái
tim
anh
bây
giờ
còn
mãi
yêu
Мое
сердце
вечно
влюблено.
Còn
đâu
nữa
tiếng
hát
anh
mong
chờ
Где
еще
ты
поешь
Còn
đâu
nữa
câu
yêu
đương
dở
dang
Где
еще
находится
незавершенная
любовь
Ngày
em
ra
đi
anh
biết
muôn
đời
sẽ
mất
em
Я
знаю,
что
в
тот
день,
когда
ты
уйдешь,
ты
потеряешь
меня
навсегда
Không,
tình
này
không
chia
cách
chỉ
có
tim
anh
thương
đau
thêm
mỗi
đêm
Нет,
эта
любовь
не
разделена,
только
твое
сердце
с
каждой
ночью
болит
все
сильнее.
Những
khi
đông
về
tình
nào
lạnh
lùng
muộn
phiền
trong
băng
giá
Когда
холодно
- это
холодно
на
морозе
Hỡi
em
nơi
phương
xa,
biết
chăng
em
khi
nào
về
nơi
chốn
cũ?
Моя
дорогая
далекая,
знаешь
ли
ты,
когда
вернешься
на
свое
старое
место?
Tình
không
ngăn
cách
Любовь
неразделима.
Tình
này
anh
đã
hứa
trao
cho
riêng
em
không
quên
nơi
đáy
tim
Эту
любовь,
которую
я
обещал
подарить
тебе
лично,
не
забывай
от
всего
сердца
Bóng
em
xa
dần
tình
này
nhạt
nhòa
vội
tàn
theo
chiếc
lá
Тень
этой
увядающей
любви
исчезает
в
спешке,
чтобы
последовать
за
Листом.
Biết
em
có
nhớ
chăng
Ты
знаешь,
я
помню
Trái
tim
anh
bây
giờ
còn
mãi
yêu
Мое
сердце
вечно
влюблено.
Không,
tình
này
không
chia
cách
chỉ
có
tim
anh
thương
đau
thêm
mỗi
đêm
Нет,
эта
любовь
не
разделена,
только
твое
сердце
с
каждой
ночью
болит
все
сильнее.
Những
khi
đông
về
tình
nào
lạnh
lùng
muộn
phiền
trong
băng
giá
Когда
холодно
- это
холодно
на
морозе
Hỡi
em
nơi
phương
xa,
biết
chăng
em
khi
nào
về
nơi
chốn
cũ?
Моя
дорогая
далекая,
знаешь
ли
ты,
когда
вернешься
на
свое
старое
место?
Tình
không
ngăn
cách
Любовь
неразделима.
Tình
này
anh
đã
hứa
trao
cho
riêng
em
không
quên
nơi
đáy
tim
Эту
любовь,
которую
я
обещал
подарить
тебе
лично,
не
забывай
от
всего
сердца
Bóng
em
xa
dần
tình
này
nhạt
nhòa
vội
tàn
theo
chiếc
lá
Тень
этой
увядающей
любви
исчезает
в
спешке,
чтобы
последовать
за
Листом.
Biết
em
có
nhớ
chăng
Ты
знаешь,
я
помню
Trái
tim
anh
bây
giờ
mãi
còn
yêu
Мое
сердце
вечно
влюблено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nguyen Thang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.