Nguyễn Thắng - Tình Đã Nhạt Mờ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nguyễn Thắng - Tình Đã Nhạt Mờ




Tình Đã Nhạt Mờ
Love Faded Away
Bóng đêm về, ánh trăng về
Night falls, the moon sets
Người ra đi bao lâu xa xăm chẳng khi quay về
You've been gone for so long, I don't know if you'll ever come back
Người ra đi lòng còn nhớ chăng câu thề
You left, but do you still remember the vows we made?
Lòng còn nhớ một người
I still remember you
Bóng đêm tàn, ánh trăng tàn
Night ends, the moon wanes
Tình yêu ta năm xưa cho nhau đã như không còn
The love we shared is gone
Kỷ niệm xưa giờ này chợt đã như hao mòn
Our memories are fading
Tình này đã hao mòn
This love is fading
Lòng vẫn nhớ những lúc chất đầy dấu ái ân
I still remember the nights we made love
Tay trong tay đam ngất say men tình
Hand in hand we felt the passion
Môi trong môi vơi đầy êm ấm chẳng khi lìa xa
Our lips locked, our love never ending
Tình vẫn đó mãi nhớ đến người dẫu cách xa
I still miss you, even though you're far away
Khi năm xưa bên nhau bước chung con đường
When we were together, we were inseparable
Đêm nay sao chỉ còn hình bóng bước trên đường xưa
Now I'm all alone on this path
Bóng đêm tàn, cánh hoa tàn
Night ends, flowers wilt
Nụ hôn xưa đôi ta trao nhau đã như phai tàn
The kisses we shared have faded
Lệ chia ly ngập tràn màu mắt nhung đêm huyền
Tears of sorrow flood my eyes
Lòng này cố quên người
I'm trying to forget you
Cánh hoa tàn, giấc tàn
Flowers wilt, dreams die
Cầu xin cho đôi ta quên đi những ưu buồn
I wish we could forget our sadness
Kỷ niệm xưa giờ này bóng trăng phai tàn
Our memories are fading like the moon
Tình này đã nhạt mờ
This love has faded
Lòng vẫn nhớ những lúc chất đầy dấu ái ân
I still remember the nights we made love
Tay trong tay đam ngất say men tình
Hand in hand we felt the passion
Môi trong môi vơi đầy êm ấm chẳng khi lìa xa
Our lips locked, our love never ending
Tình vẫn đó mãi nhớ đến người dẫu cách xa
I still miss you, even though you're far away
Khi năm xưa bên nhau bước chung con đường
When we were together, we were inseparable
Đêm nay sao chỉ còn hình bóng bước trên đường xưa
Now I'm all alone on this path
Yeah
Yeah
Lòng vẫn nhớ những lúc chất đầy dấu ái ân
I still remember the nights we made love
Tay trong tay đam ngất say men tình
Hand in hand we felt the passion
Môi trong môi vơi đầy êm ấm chẳng khi lìa xa
Our lips locked, our love never ending
Tình vẫn đó mãi nhớ đến người dẫu cách xa
I still miss you, even though you're far away
Khi năm xưa bên nhau bước chung con đường
When we were together, we were inseparable
Đêm nay sao chỉ còn hình bóng bước trên đường xưa
Now I'm all alone on this path
Đêm nay sao chỉ còn hình bóng bước trên đường xưa
Now I'm all alone on this path
Yeah
Yeah





Writer(s): Nguyen Thang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.