Nhật Phong - Ngày đó xa rồi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nhật Phong - Ngày đó xa rồi




Ngày đó xa rồi
Those distant days
Xa nhau, đã cách xa rồi, ta đã xa cách lâu rồi.
We are far apart now, we have been apart for a long time.
Thì thôi, em nhé thương yêu hay đau cũng thế thôi.
Well then, my dear, whether it's love or pain, it's all the same.
Ngày xưa, tính hay hờn dỗi nên người mỗi nơi xa rồi,
In the past, we were quick to take offense, and now we are far apart,
Vấn vương từng phút giây êm đềm người ơi
Still yearning for every sweet moment, my dear,
Kỷ niệm hai đứa anh xin em tìm lãng quên.
I beg you to forget the memories of the two of us.
Từ khi vào lính rồi lánh xa cuộc vui
Since I joined the army, I have stayed away from the fun.
Ngày nào toàn câu gian dối.
Every day was full of lies.
Tôi mãi chưa quên lời. Ai nói yêu tôi rồi.
I have never forgotten her words. Who said she loved me?
lòng người thương hay thay đổi.
But people's hearts change easily.
Đời lính còn nghĩ gì. Ước làm chi
What is there to think about in a soldier's life? What are dreams for?
Một lần buồn chưa bôi xóa.
A sadness that has not yet been erased.
Quê ghi bao tình.
My old hometown is full of love.
Tôi mến đêm trăng lành
I love the gentle moonlight.
Mộng ngày hiền hòa bên mái tranh
Dreams of a peaceful day under a thatched roof,
Năm xưa tôi nhớ nơi này qua một đêm gió mưa nhiều.
I remember this place on a windy and rainy night many years ago.
Lời đau ta rót vào tim nhau trong biết nói sao
The hurtful words we poured into each other's hearts in our confusion, what can I say?
Từ đó chúng ta người mỗi nơi tìm lối yên vui rồi
Since then, we have each found our own way to happiness.
Nhắc chi chuyện thêm đau lòng lắm người ơi
Why mention the past? It only brings more pain, my dear.
Còn thương nhau nhé xin quên đi ngày đã qua!
If you still love me, please forget the past!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.