Niagara - La fin des étoîles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niagara - La fin des étoîles




Sur le bord du cratère
На краю кратера
Je pense à l′Univers
Я думаю о Вселенной
Et son mouvement incessant
И его непрестанное движение
M'entraîne encore vers l′origine du temps
Меня еще больше тянет к происхождению времени
Je sais que je ne pourrai pas m'en échapper
Я знаю, что не смогу убежать от этого
Tel un nuage de fumée
Как облако дыма
Je disparaîtrai comme j'aurai existé
Я исчезну, как и прежде.
Le jour la Terre, la Terre s′éteindra
В тот день, когда земля, земля угаснет
Il y aura longtemps que je ne serai plus
Меня уже давно здесь не будет.
Je ne verrai pas la fin des étoiles
Я не увижу конца звездам
La vague sans fond du chaos infernal
Бездонная волна адского хаоса
Mon amour infini
Моя бесконечная любовь
À dans une autre vie
В другой жизни
Je ne peux imaginer
Я не могу себе представить
Qu′à tout jamais nous finirons séparés
Что мы навсегда останемся разлученными
Je voudrais retrouver ces moments du passé
Я хотел бы вернуться к тем временам прошлого
Tout ce que tu m'a donné
Все, что ты мне дал
Ne pourra rester un souvenir oublié
Не останется забытым воспоминанием
Le jour la Terre, la Terre s′éteindra
В тот день, когда земля, земля угаснет
Il y aura longtemps que je ne serai plus
Меня уже давно здесь не будет.
Je ne verrai pas la fin des étoiles
Я не увижу конца звездам
La vague sans fond du chaos infernal
Бездонная волна адского хаоса
Oh, j'ai cherché à entrevoir la lumière
О, я пытался увидеть свет.
Le ciel maintenant m′apparaît plus clair
Небо теперь кажется мне более ясным
Le jour la Terre, la Terre s'éteindra
В тот день, когда земля, земля угаснет
Il y aura longtemps que je ne serai plus
Меня уже давно здесь не будет.
Je ne verrai pas la fin des étoiles
Я не увижу конца звездам
La vague sans fond du chaos infernal
Бездонная волна адского хаоса
Le jour la Terre, la Terre s′éteindra
В тот день, когда земля, земля угаснет
Il y aura longtemps que je ne serai plus
Меня уже давно здесь не будет.
Je ne verrai pas la fin des étoiles
Я не увижу конца звездам
La vague sans fond du chaos infernal
Бездонная волна адского хаоса





Writer(s): Daniel Chenevez, Muriel Laporte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.