Niccolò Agliardi - Non importa veramente - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Niccolò Agliardi - Non importa veramente




Non importa veramente
It Doesn't Really Matter
Riconoscere la tua bravura
Recognizing your bravery
Di silenzi e di punteggiatura
Of silences and punctuation
Ma se servono parole semplici
But if simple words suffice
Eccomi qua
Here I am
È bastato rivederti in sogno
It was enough to see you again in a dream
Perché i muri che ti ho messo attorno
Because the walls I put around you
Come gli argini della ragione
Like the banks of reason
Si fanno piccoli
Are getting small
Raccolgo quasi tutto ormai
I gather almost everything now
Senza sapere più chi sei
Without knowing who you are anymore
Tranne l'amore che non so
Except for the love I don't know
Dove si semina
Where it is sown
Ho spento quasi tutto ormai
I've turned off almost everything now
Per non sapere più chi sei
So as not to know who you are anymore
Anche il dolore che non è più
Even the pain that is no more
L'elica della poesia
The propeller of poetry
Ho visto amici rompere le fila
I've seen friends break ranks
E le colline tingersi di viola
And the hills turn purple
E stagioni che si danno il cambio
And seasons giving way to each other
E piccole persone non cambiare mai
And little people never changing
Ma siccome non me le ricordo
But since I don't remember them
Perché in tutto questo sei così distante
Because in all this you are so distant
Non importa veramente
It doesn't really matter
Non importa veramente
It doesn't really matter
Poi il miracolo di un'ora d'aria
Then the miracle of an hour's air
Però non abbassare mai la guardia
But never let your guard down
Perché il sangue che hai sputato fuori, è quasi ieri
Because the blood you spat out, is almost yesterday
Però io, tutto rifarei
But I would do it all again
Perché nessuno è come noi
Because no one is like us
Ho visto amici rompere le fila
I've seen friends break ranks
E le colline tingersi di viola
And the hills turn purple
E stagioni che si danno il cambio
And seasons giving way to each other
E piccole persone non cambiare mai
And little people never changing
Ma siccome non me lo ricordo
But since I don't remember
Perché in tutto questo sei così distante
Because in all this you are so distant
Non importa veramente
It doesn't really matter
Non importa veramente
It doesn't really matter
Non importa veramente
It doesn't really matter
Non importa veramente
It doesn't really matter
Ti ho visto stringere parole in gola
I've seen you hold back words in your throat
Giocarti tutto in una mossa sola
You play everything in one move
E cambiare nomi alle stagioni
And you change the names of the seasons
Perché tu potessi non cambiare mai
So that you could never change
Ma siccome più di tutto questo
But since more than all this
C'è la tua mancanza che è così importante
There is your absence which is so important
Non importa veramente
It doesn't really matter
Non importa veramente
It doesn't really matter
Non importa veramente
It doesn't really matter
Non importa veramente
It doesn't really matter





Writer(s): Niccolo Agliardi, Ermal Meta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.