Nick Cave & The Bad Seeds - Accidents Will Happen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - Accidents Will Happen




All the dreams you're having
Все твои мечты ...
You stole them all from me
Ты украл их все у меня.
I was having dreams like that
Мне снились такие сны.
Back in 1973
В далеком 1973-м
Groovy Boo is banging the ivories
Заводной Бу стучит по ивориям.
In his ancient overcoat
В его древнем пальто.
Stuffing all his rage and anger
Наполняя его яростью и гневом.
Down that old piano's throat
Вниз по горлу этого старого пианино.
Accidents will happen
Несчастные случаи произойдут.
That's what accidents are for
Вот для чего нужны несчастные случаи.
Accidents will happen
Несчастные случаи произойдут.
And an accident is just an accident
И несчастный случай-это просто несчастный случай.
I walk through the swinging door
Я иду через распахивающуюся дверь.
See my old girl Mabel
Посмотри на мою старушку Мэйбл.
Her jawbone hits the floor
Ее челюсть упала на пол.
And her eyeballs roll around the table
И ее глаза кружатся вокруг стола.
In a clever act of misdirection
В умном поступке неверного направления.
I manage with some finesse
Я справляюсь с некоторым изяществом.
To scale the ladders in her stockings
По лестнице в чулках.
And creep into her dress
И подкрадывайся к ее платью.
Accidents will happen
Несчастные случаи произойдут.
We've all had 'em many times before
У нас у всех уже было много раз.
And coincidences are just accidents
И совпадения-всего лишь случайности.
Nothing less and nothing more
Не меньше и не больше.
I come around when she expects it the least
Я прихожу, когда она меньше всего этого ожидает.
She always looks so strange and tragic
Она всегда выглядит так странно и трагично.
She comes on like some juju priest
Она приходит, как какой-то священник.
Laying down her own brand of magic
Заложив свою собственную марку волшебства.
She tells me that she'll be true
Она говорит мне, что будет правдой.
She ain't the type to keep her promises
Она не из тех, кто сдерживает свои обещания.
I used to be down with the faithful man
Раньше я был рядом с верным человеком.
Now I'm hanging with the doubting Thomases
Теперь я тусуюсь с сомнительными Томасами.
'Cause accidents keep happening
Потому что случаются несчастные случаи.
This old world was born from one
Этот старый мир родился из одного.
There are servants they don't govern
Есть слуги, которыми они не управляют.
And I don't put too much faith in them
И я не слишком верю в них.
Well, let me tell you a little more about Mabel
Что ж, позволь мне рассказать тебе еще немного о Мэйбл.
She is shaped like an inverted duck pond chair
Она имеет форму перевернутого стула из утиного пруда.
I roll out my tongue when she walks past
Я выкатываю язык, когда она проходит мимо.
Fix her with my famous jelly-eyed stare
Почини ее своим знаменитым желейным взглядом.
Her husband is a Cro-magnon man with a magnum
Ее муж-Кроманьонский мужчина с Магнумом.
He recites the second amendment, Jim
Он читает вторую поправку, Джим.
Well, accidents will happen
Что ж, несчастные случаи произойдут.
I'm hoping one might happen to him
Надеюсь, с ним такое может случиться.
We're accidents waiting to happen
Мы-несчастные случаи, ждущие своего часа.
You know they'll be happening for all time
Ты знаешь, они будут происходить все время.
While you're having yours
Пока у тебя есть свое.
I'll be having mine
Я буду иметь свое.
Maybe you and I will get it together
Может быть, мы с тобой будем вместе.
You and I, we will get in together
Ты и я, мы будем вместе.
You and I, we will get it together
Ты и я, мы сделаем это вместе.
You and I, we will get it together
Ты и я, мы сделаем это вместе.





Writer(s): nick cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.