Nick Cave & The Bad Seeds - I Had a Dream, Joe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nick Cave & The Bad Seeds - I Had a Dream, Joe




(I had a dream) I had a dream
(Мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream
(мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream, Joe
(мне приснился сон) мне приснился сон, Джо.
I had a dream, Joe
Мне приснился сон, Джо.
You were standing in the middle of an open road
Ты стоял посреди открытой дороги.
I had a dream, Joe
Мне приснился сон, Джо.
Your hands were raised up to the sky
Твои руки были подняты к небу.
And your mouth was covered in foam
И твой рот был покрыт пеной.
I had a dream, Joe
Мне приснился сон, Джо.
A shadowy Jesus, He flitted from tree to tree
Мрачный Иисус, он перелетел с дерева на дерево.
I had a dream, Joe
Мне приснился сон, Джо.
The society of whores stuck needles in an image of me
Общество шлюх вонзило иголки в образ меня.
I had a dream, Joe
Мне приснился сон, Джо.
It was Autumn time and thickly fell the leaves
Это было осеннее время и густо опали листья.
And in that dream, Joe
И в этом сне, Джо.
A pimp in a seersucker suit sucked a toothpick
Сутенер в костюме провидца отсосал зубочистку.
And pointed his finger at me
И показал на меня пальцем.
(I had a dream) I had a dream
(Мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream
(мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream, Joe
(мне приснился сон) мне приснился сон, Джо.
I opened my eyes, Joe
Я открыл глаза, Джо.
The night had been a giant, dribbling and pacing the boards
Ночь была гигантской, дриблинг и расхаживая по доскам.
I opened my eyes, Joe
Я открыл глаза, Джо.
All your letters and cards all stacked up against the door
Все твои письма и карты сложены у двери.
I opened my eyes, Joe
Я открыл глаза, Джо.
And the morning light came slowly tumbling through the crack
И утренний свет медленно пробился сквозь трещину.
In the window, Joe
В окне, Джо.
And I thought of you and I felt like I was lugging
Я думала о тебе и чувствовала, что меня тянет.
A body on my back
Тело на моей спине.
(I had a dream) I had a dream
(Мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream
(мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream, Joe
(мне приснился сон) мне приснился сон, Джо.
(Where did you go, Joe?)
(Куда ты ушел, Джо?)
On that endless, on that senseless, on that demented drift
На этом бесконечном, на этом бессмысленном, на этом безумном дрейфе.
(Where did you go, Joe?)
(Куда ты ушел, Джо?)
Was it into the woods, was it into the trees, where you move and shift
Было ли это в лесу, было ли это в деревьях, где ты двигаешься и сдвигаешься?
(Where did you go, Joe?)
(Куда ты ушел, Джо?)
All dressed up in your ridiculous seersucker suit
Все одеты в твой нелепый костюм провидца.
(Where did you go, Joe?)
(Куда ты ушел, Джо?)
With that strew of wreckage
С этим потоком обломков.
Forever at the heel of your boot
Вечность у пинка твоего ботинка.
(I had a dream) I had a dream
(Мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream
(мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream, Joe
(мне приснился сон) мне приснился сон, Джо.
(I had a dream) I had a dream
(Мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream
(мне приснился сон) мне приснился сон
(I had a dream) I had a dream, Joe
(мне приснился сон) мне приснился сон, Джо.
(I had a dream)
меня был сон)
(I had a dream)
меня был сон)
(I had a dream, Joe)
меня был сон, Джо)





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.