Paroles et traduction Nico Fidenco - Goccia di mare
Hai
gli
occhi
tanto
tristi
У
тебя
такие
грустные
глаза
Amore
mio,
cos'è?
Милая
моя,
что
случилось?
Mai
più
tu
devi
piangere
Ты
больше
никогда
не
должна
плакать
E
sai
perché?
И
знаешь
почему?
Hai
gli
occhi
più
azzurri
di
una
goccia
di
mare
У
тебя
глаза
синее
капли
моря
Che
un
giorno
lontano
io
ho
preso
per
te
Которую
я
давным-давно
взял
для
тебя
In
quella
io
ho
messo
la
cosa
più
bella
В
неё
я
положил
самое
прекрасное
Che
avevo
tenuta
per
sempre
con
me:
Что
я
держал
только
для
тебя:
L'amor,
che
mai
più
nessuna
potrà
avere
da
me
Любовь,
которую
больше
никто
не
сможет
получить
от
меня
Ti
vedo
brillare
una
lacrima
azzurra
Я
вижу,
как
блестит
голубая
слеза
E
una
goccia
di
mare,
è
meno
che
nulla
А
капля
моря
меньше,
чем
ничто
Ma
senza
colore
rimane
il
tuo
viso
Но
без
неё
твое
лицо
теряет
цвет
E
tutto
il
mio
amore
si
porta
con
sé
И
вся
моя
любовь
уходит
с
ней
E
tu,
tu
non
sarai
felice
se
non
torni
da
me
А
ты,
ты
не
будешь
счастлива,
если
не
вернёшься
ко
мне
Ma
tu
devi
sorridere
Но
ты
должна
улыбнуться
Devi
restar
con
me
Ты
должна
остаться
со
мной
Amor
non
devi
piangere
Любимая,
не
плачь
E
sai
perché?
И
знаешь
почему?
Hai
gli
occhi
più
azzurri
di
una
goccia
di
mare
У
тебя
глаза
синее
капли
моря
Che
avevo
tenuta
per
sempre
con
me
Которую
я
держал
только
для
тебя
Con
quella
io
ho
preso
la
donna
più
bella
В
неё
я
взял
самую
красивую
женщину
Che
avevo
sognato
soltanto
per
me:
О
которой
я
только
мечтал
для
себя:
Sei
tu
e
mai
più
nessuno
t'amerà
più
di
me
Это
ты,
и
никто
больше
не
будет
любить
тебя
сильнее
меня
E
tu
non
sarai
felice
se
non
torni
da
me
А
ты
не
будешь
счастлива,
если
не
вернёшься
ко
мне
Ma
tu
devi
sorridere
Но
ты
должна
улыбнуться
Devi
restar
con
me
Ты
должна
остаться
со
мной
Amor
non
devi
piangere
Любимая,
не
плачь
E
sai
perché?
И
знаешь
почему?
Hai
gli
occhi
più
azzurri
di
una
goccia
di
mare
У
тебя
глаза
синее
капли
моря
Che
avevo
tenuta
per
sempre
con
me
Которую
я
держал
только
для
тебя
Con
quella
io
ho
preso
la
donna
più
bella
В
неё
я
взял
самую
красивую
женщину
Che
avevo
sognato
soltanto
per
me:
О
которой
я
только
мечтал
для
себя:
Sei
tu
e
mai
più
nessuno
t'amerà
più
di
me
Это
ты,
и
никто
больше
не
будет
любить
тебя
сильнее
меня
T'amerà
più
di
me
Любить
тебя
сильнее
меня
T'amerà
più
di
me
Любить
тебя
сильнее
меня
T'amerà
più
di
me
Любить
тебя
сильнее
меня
T'amerà
più
di
me
Любить
тебя
сильнее
меня
T'amerà
più
di
me
Любить
тебя
сильнее
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Domenico Colarossi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.