Nico Suave feat. Xavier Naidoo - Danke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nico Suave feat. Xavier Naidoo - Danke




Danke
Thank You
Vielleicht klingt es für dich kitischig, wenn ich sag' "ich vermiss dich"
Maybe it sounds cheesy to you when I say, "I miss you."
Doch so viele Dinge passieren jeden Tag die du nicht mitkriegst
But so many things happen every day that you don't see.
Auf einmal sitz ich hier mit dem Blick nach Oben, schau in die Ferne, über mir leuchten tausende Sterne
Suddenly I'm sitting here looking up, gazing into the distance, above me thousands of stars are shining.
Komm nach Hause
Come home.
Wie gerne hätt' ich dich auch auf der Erde, aber das ist leider nicht machbar
I would love to have you here on Earth, but unfortunately, that's not possible.
Ich frag mich stopfst du noch ab und zu die Pfeife mit Tabback, oder rauchst du immernoch, wie auf Bildern den Hut wie ein Cowboy
I wonder if you still occasionally stuff your pipe with tobacco, or if you still smoke it like a cowboy in pictures, wearing your hat.
Erinner mich wieder an so viele Dinge; wenn ich meine Bude mal aufräum'
I remember so many things when I tidy up my place.
Ich hab Dias und Fotos, Platten der Beatles und
I have slides and photos, Beatles records and
Fett gestapelt neben Klamotten, Säcken, Skiern und Snowboards
fat stacks of clothes, bags, skis, and snowboards.
Ein paar Bücher in meinem Regal
A few books on my shelf.
Viel geblieben ist nicht, außer übertrieben viel Liebe für dich
Not much is left, except an excessive amount of love for you.
Papa, danke für meinen Bruder
Dad, thank you for my brother.
Danke für meine Mum
Thank you for my mom.
Worte, die ich früher wohl nie im Stande war zu sagen
Words that I was probably never able to say before.
Es gibt da einiges nachzuholn', ich bin mir sicher du weißt wie ich mein
There are a few things to catch up on, I'm sure you know how I feel.
Bei unserem nächsten Treffen feiern wir beide
At our next meeting, we'll both celebrate.
Ich will Dir noch einmal Danke sagen
I want to thank you again.
Ich will Dir nochmal Danke sagen
I want to thank you again.
Dich noch mal zu sehen wäre das größte Geschenk
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment; möchte ich Dir einfach Danke sagen
Whenever I think of you, right at this moment, I just want to thank you.
Ich will Dir nochmal Danke sagen
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment
Whenever I think of you, right at this moment.
Du bist auf und davon, Jahre lang weg
You're gone, away for years.
Kein Plan wie's dir geht, kein Plan wo du steckst
No idea how you're doing, no idea where you are.
Paps kann es sein, dass Du mit mir sprichst wenn ich schlafe
Dad, is it possible that you talk to me when I'm sleeping?
Kann es sein, dass Du mich beschützt all die Jahre
Is it possible that you've been protecting me all these years?
Ich glaub so lautet dein Aufrag, weil du Tag und Nacht auf mich aufpasst, wie ich auf mein eigenes Baby
I believe that's your mission, because you're watching over me day and night, like I watch over my own baby.
Ich werd' da sein wenn mein Kind aufwacht
I'll be there when my child wakes up.
Du bist da für mich, wenn ich flach lieg'
You're there for me when I'm down.
Der mir Kraft und der auf mich Acht gibt
The one who gives me strength and looks after me.
Der einzige Beweis, dass Engel existiern'
The only proof that angels exist.
Der wenn ich falle, der mir sagt: Ich hab dich
The one who tells me when I fall: I got you.
Fakt ist, ich hab's in Kauf zu nehmn'
The fact is, I have to accept it.
Du bist nicht hier, hast dich entschieden mir voraus zu gehn'
You're not here, you decided to go ahead of me.
Doch zu Dir aufzusehn ist der Grund warum ich noch bleibe
But looking up to you is the reason I still stay.
Bei unserem nächsten Treffen feiern Wir beide
At our next meeting, we'll both celebrate.
Ich will Dir noch einmal Danke sagen
I want to thank you again.
Ich will Dir nochmal Danke sagen
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment möchte ich Dir einfach Danke sagen
Whenever I think of you, right at this moment, I just want to thank you.
Ich will Dir nochmal Danke sagen
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment
Whenever I think of you, right at this moment.
Wie der Vater so der Sohn, ich scheue den Vergleich
Like father, like son, I shy away from the comparison.
Du hast Dich nie geschohnt, ich schohne mich zu Recht
You never spared yourself, I rightly spare myself.
Weil ich denke ich bin fertig
Because I think I'm done.
Du dachtest jetzt erstrecht
You thought now extends.
Es gab immer was zu tun
There was always something to do.
Vater was tust du nun
Father, what are you doing now?
Ich will Dir noch einmal Danke sagen
I want to thank you again.
Ich will Dir nochmal Danke sagen
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment möchte ich Dir einfach Danke sagen
Whenever I think of you, right at this moment, I just want to thank you.
Ich will Dir nochmal Danke sagen
I want to thank you again.
Dich nochmal zu sehn' wäre das größte Geschenk
Seeing you again would be the greatest gift.
Immer wenn ich an Dich denk, genau in diesem Moment
Whenever I think of you, right at this moment.





Writer(s): Xavier Naidoo, Alexander Sprave, Johannes Arzberger, Michael Vajna, Nico Suave, Soenke Reich

Nico Suave feat. Xavier Naidoo - Danke
Album
Danke
date de sortie
12-12-2014

1 Danke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.