Nicolaj Serjotti - Colpa Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolaj Serjotti - Colpa Mia




Colpa Mia
Моя вина
In preda alla palpitazione
Дышу с трудом
Mi nascondo dietro agli occhiali da sole
Прячусь за тёмными очками
Aspetto che cambi stagione
Жду, когда сменится время года
Cammino sotto a questo cielo arancione
Иду под этим оранжевым небом
Mi lamento sempre per niente
Всегда жалуюсь на пустяки
Ma almeno tu ti prego dammi ragione
Пожалуйста, поддержи меня
Che appena ne faccio un paio guarda giuro ti regalo un alligatore
Как только я позволю себе чуть больше, клянусь, подарю тебе аллигатора
Persi senza manco un navigatore
Потерялся, даже навигатора нет
Ho lasciato a casa ancora il caricatore
Снова забыл дома зарядное устройство
Guardo il tempo che mastica le ore
Смотрю, как время поглощает часы
Si gira e mi dice che san di lampone
Оно поворачивается и говорит, что пахнет малиной
Io sto sempre nel blocco dello
Я всегда в писательском блоке
Scrittore come se mi si scarica il toner
Как будто у меня закончился тонер
Sento la pressione bendato in
Чувствую давление, я на
Bilico sopra a un cavo dell′alta tensione
Канате высокого напряжения
Mamma mi dice di fare attenzione
Мама просит меня быть осторожнее
Mi dice: "Mi raccomando"
Она говорит: "Береги себя"
Ma io so cominciare e smettere di piangere a comando
Но я умею плакать и переставать по команде
Tanto che a volte davanti allo specchio nemmeno
Даже так, что иногда перед зеркалом
Io credo del tutto a quello che mi sto raccontando
Я сам себе не верю
Ma sono un bravo ragazzo
Но я хороший парень
Chiedi a Riccardo
Спроси Рикардо
Chiedilo a Carlo
Спроси Карло
Io ringrazio che lei non va via anche
Я благодарен, что ты не уходишь, даже
Quando questi groppo in gola non va via
Когда этот ком в горле не проходит
Poi con gli occhi della nostalgia mi dice:
Потом с глазами, полными тоски, говоришь:
"Dai Nico stai tranquillo sarà colpa della meteoropatia"
"Успокойся, Нико, это метеопатия"
Io le sorrido anche se so che in fondo sarà sempre solamente colpa mia
Я улыбаюсь, хотя в глубине души знаю, что это всегда будет только моя вина
Colpa mia, colpa mia
Моя вина, моя вина
Io ringrazio che lei non va via anche
Я благодарен, что ты не уходишь, даже
Quando questo groppo in gola non va via
Когда этот ком в горле не проходит
Resta a farmi un po' di compagnia
Останься со мной
Se mi guarda il tempo se lo porta via
Если ты посмотришь на меня, время остановится
Poi con gli occhi della nostalgia
Потом с глазами, полными тоски
Dice che è un po′ tardi ma sinceramente io non so nemmeno che ora sia
Говоришь, что уже поздно, но, честно говоря, я даже не знаю, который час
E non so neanche più come mi chiamo
И даже не знаю, как меня зовут
Ormai questa crisi di personalità è il mio passatempo pomeridiano
Теперь этот кризис идентичности моё любимое послеобеденное развлечение
Voglio solamente diventare il Donald Glover italiano
Я просто хочу стать итальянским Дональдом Гловером
Ridi, ridi, dammi una decina di anni poi ne riparliamo
Смейтесь, смейтесь, дайте мне десять лет, а потом поговорим
Io questo mondo non riesco a capirlo
Я не понимаю этот мир
Son tre mesi che non sono tranquillo
Уже три месяца я неспокоен
Il più delle volte me ne sti zitto, parlo con il mio armadillo
В основном я молчу, говорю со своим броненосцем
Ma se tu hai bisogno fammi uno squillo
Но если тебе что-то нужно, позвони мне
Così che ti richiamo
Чтобы я тебе перезвонил
Quando hai qualcosa da dire dillo
Когда тебе есть что сказать, скажи
Se no va a finire che poi precipitiamo
А то мы разобьёмся
Preda della palpitazione mi nascondo dietro alle mezze parole
Дышу с трудом и прячусь за полуправдой
E quando chiedi spiegazione
А когда ты просишь объяснений
Mi giustifico con scuse vuote
Я оправдываюсь пустыми отговорками
Giuro che si sono perse da sole
Клянусь, что они сами потерялись
No, non me ne sono reso conto
Нет, я не заметил
Adesso ho delle cose da fare, ne possiamo riparlare a mezzogiorno?
Сейчас мне нужно кое-что сделать. Можем поговорить в полдень?
Io ringrazio che lei non va via anche
Я благодарен, что ты не уходишь, даже
Quando questi groppo in gola non va via
Когда этот ком в горле не проходит
Poi con gli occhi della nostalgia mi dice:
Потом с глазами, полными тоски, говоришь:
"Dai Nico stai tranquillo sarà colpa della meteoropatia"
"Успокойся, Нико, это метеопатия"
Io le sorrido anche se so che in fondo sarà sempre solamente colpa mia
Я улыбаюсь, хотя в глубине души знаю, что это всегда будет только моя вина
Colpa mia, colpa mia
Моя вина, моя вина
Io ringrazio che lei non va via anche
Я благодарен, что ты не уходишь, даже
Quando questo groppo in gola non va via
Когда этот ком в горле не проходит
Resta a farmi un po' di compagnia
Останься со мной
Se mi guarda il tempo se lo porta via
Если ты посмотришь на меня, время остановится
Poi con gli occhi della nostalgia
Потом с глазами, полными тоски
Dice che è un po' tardi ma sinceramente io non so nemmeno che ora sia
Говоришь, что уже поздно, но, честно говоря, я даже не знаю, который час






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.