Nicolas Ker - Saviour in the City - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nicolas Ker - Saviour in the City




Saviour in the country, learned a few trades
Спаситель в деревне, научился нескольким ремеслам.
Now the angel's asking, "Am I already dead?
Теперь ангел спрашивает: уже мертв?
My senses become numb, my nerves are shot
Мои чувства онемели, мои нервы подорваны.
I spread my wings upon an empty parking lot"
Я расправляю крылья на пустой парковке.
Saviour never talks now, he never smiles
Спаситель теперь никогда не говорит, он никогда не улыбается.
He wanders 'round for miles and miles
Он бродит вокруг на мили и мили.
Saviour in the country
Спаситель в деревне
Packs his bag and his gun and his toothbrush
Упаковывает свою сумку, пистолет и зубную щетку.
Burns the fields and the barn and the house down
Сжигает поля, амбар и дом.
Then runs on straight to the city gates
Затем бежит прямо к городским воротам.
Now the neons crawl across his brain
Теперь неоны ползут по его мозгу.
And the city grabs his hand
И город хватает его за руку.
To throw him down under the pouring rain
Бросить его под проливной дождь.
To starve upon the pavement sands
Голодать на песках мостовой.
Oh, someone please take him back home
О, Кто-нибудь, пожалуйста, верните его домой
He can't stand it anymore
Он больше не может этого выносить.
For his soul is on fire
Ибо душа его в огне.
And his heart is a hole
И его сердце-дыра.
He wants to go back home
Он хочет вернуться домой.
Home
Домой
Home
Домой
Home
Домой
You can never go home again
Ты никогда не сможешь вернуться домой.
But you've grown a better man
Но ты стал лучше.
You can never go home again
Ты никогда не сможешь вернуться домой.
But you've grown a better man
Но ты стал лучше.
You can never go home again
Ты никогда не сможешь вернуться домой.
Never, never, never, never
Никогда, никогда, никогда, никогда ...
Never, never go home again
Никогда, никогда не возвращайся домой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.