Paroles et traduction Nik P. - Ireen (Live)
Komm
doch
komm
doch
her,
Иди
же
Komm
komm
komm
komm
komm
komm
her
сюда,
Иди
Komm
her
zu
mir
und
же
ко
мне,
иди
ко
мне,
Иди
ко
мне,
Lass
mich
erraten
дай
мне
угадать
Was
du
für
ein
paar
Vögeln
willst.
То,
что
ты
хочешь,
чтобы
тебя
трахнули
на
пару.
Komm
doch
her
komm
doch
her
Иди
сюда,
иди
сюда
Komm
komm
komm
komm
komm
komm
her
,
Komm
her
zu
mir
иди
сюда,
иди
ко
мне,
Lass
mich
erraten
дай
мне
угадать,
Welche
Pläne
du
heut
schmiedest
für
heut
Abend.
какие
планы
ты
строишь
на
сегодняшний
вечер.
Huuu...
lass
mich
erraten
Уууу...
дай
мне
угадать
Was
du
heute
willst
Чего
ты
хочешь
сегодня
Willst
du
dies
oder
das
Ты
хочешь
того
или
этого,
Willst
du
liebe
oder
spass
ты
хочешь
любви
или
веселья
Oder
willst
du
etwa
mich.
Или
ты
хочешь
меня,
например.
Ich
will
nicht
die
und
ich
will
nicht
das
Я
не
хочу
этого,
и
я
не
хочу
этого.
Ich
will
nur
dich
und
nicht
irgendas.
Я
хочу
только
тебя,
а
не
кого-то
еще.
Du
bist
perfekt
mein
Ideal
Ты
идеален,
мой
идеал
Du
bringst
mich
um
und
wieder
zu
fall.
Ты
убьешь
меня
и
снова
упадешь.
Du
bist
mein
Tag
und
meine
Nacht
Ты
мой
день
и
моя
ночь
Du
bist
mein
Traum
und
hällst
mich
wach.
Ты
мой
сон,
и
ты
будишь
меня.
Schlüpf
in
meinen
Mantel
einfach
rein.
Просто
завернись
в
мое
пальто.
Komm
doch
her
komm
doch
her
Komm
komm
komm
komm
komm
komm
her
Айрин
Иди
же
сюда
иди
же
сюда
Komm
her
zu
mir
und
Иди
ко
мне
иди
ко
мне
Иди
ко
мне
и
Lass
mich
dich
spüren
дай
мне
почувствовать
тебя
Ich
will
dich
inhalieren.
Я
хочу
вдохнуть
в
тебя.
Komm
doch
her
komm
doch
her
Иди
же
сюда
иди
же
Komm
komm
komm
komm
komm
komm
her
сюда
Komm
her
zu
mir
Иди
ко
мне
иди
ко
мне
иди
ко
мне
Иди
ко
мне
Иди
ко
мне
Иди
ко
мне
Иди
ко
мне
Иди
ко
мне
Иди
ко
мне
Иди
ко
мне
Ich
lad
dich
ein
Я
приглашаю
тебя
Komm
in
meinem
Mantel
aus
gefühlen.
Приди
в
моем
пальто
чувств.
Huuu...
ich
lad
dich
ein
Хууу
...
я
приглашаю
тебя
Schlüpf
hinein.
проскользни
внутрь.
Ich
will
nicht
die
und
ich
will
nicht
das
Я
не
хочу
этого,
и
я
не
хочу
этого
Ich
will
nur
dich
und
nicht
irgendwas.
Я
хочу
только
тебя,
а
не
что-то
еще.
Du
bist
perfekt
mein
Ideal
Ты
идеален,
мой
идеал
Du
bringst
mich
um
und
wieder
zu
fall.
Ты
убьешь
меня
и
снова
упадешь.
Du
bist
mein
Tag
und
meine
Nacht
Ты
мой
день
и
моя
ночь
Du
bist
mein
Traum
und
hällst
mich
wach.
Ты
мой
сон,
и
ты
будишь
меня.
Schlüpf
in
meinen
Mantel
einfach
rein.
Просто
завернись
в
мое
пальто.
Ich
will
nicht
die
und
ich
will
nicht
das
Я
не
хочу
этого,
и
я
не
хочу
этого
Ich
will
nur
dich
und
nicht
irgendwas.
Я
хочу
только
тебя,
а
не
что-то
еще.
Huuu...
schlüpf
in
meinen
Mantel
einfach
rein.
...
просто
надень
мое
пальто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Klaus Bartelmuss, Nikolaus Presnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.