Niko Eme - Cartas de Un Inmigrante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Niko Eme - Cartas de Un Inmigrante




Cartas de Un Inmigrante
Письма иммигранта
N-I-K-O
Н-И-К-О
T-N-T, dímelo
Т-Н-Т, услышь меня
No soy de aqui ni de allá
Я не отсюда и не оттуда
(No)
(Нет)
Pues allá fue que nací
Потому что там я родился
(Pues allá fue que nací)
(Потому что там я родился)
Pero aquí fue que crecí
Но здесь я вырос
Feel like a stranger in my homelnad
Чувствую себя чужим на родине
A stranger in my own land
Чужим в собственной стране
Feel like i dont know where my home's at
Чувствую, что не знаю, где мой дом
Im a stranger in my homeland
Я чужой на родине
(Oh)
(О)
No soy de aquí ni de allá
Я не отсюда и не оттуда
(No soy de aquí, no)
не отсюда, нет)
No soy de aquí ni de allá
Я не отсюда и не оттуда
(No soy de aquí)
не отсюда)
Pues allá fue que nací
Потому что там я родился
(Pues allá fue que nací)
(Потому что там я родился)
Pero aquí fue que crecí
Но здесь я вырос
Nos vendieron un sueño americano
Нам продали американскую мечту
Pero una pesadilla fue lo que compramos
Но купили мы кошмар
Trabajamos como burros y somo' ilegale'
Мы работаем как ослы и являемся нелегалами
Con razón es que nos tratan como animales
Неудивительно, что с нами обращаются как с животными
Aquí el ambiente se nos puso tóxico
Здесь атмосфера стала токсичной
Nuestros hijos encerrados como en un zoológico
Наши дети заперты, как в зоопарке
Me duele hablar del tema pero es algo crítico
Мне больно говорить об этом, но это критическая ситуация
Y sin pelos en la lengua un mensaje explícito
И без обиняков прямое сообщение
Es el color de mi piel un crimen pareciera
Кажется, что цвет моей кожи - преступление
Y si me para un policía puede que yo muera
И если меня остановит полицейский, я могу умереть
Por el coronavirus dicen "No salgan afuera"
Из-за коронавируса говорят: "Не выходите на улицу"
Pero he peleado con un virus toda mi vida entera
Но я сражаюсь с вирусом всю свою жизнь
Mírame bien ¿Ves aun ilegal o un humano?
Посмотри на меня внимательно. Ты видишь всё ещё нелегала или человека?
Si el juego está comprado en contra no cómo gano
Если игра сфальсифицирована против, я не знаю, как выиграть
No quieren darme beneficios a mi ni a mi hermano
Они не хотят давать льготы ни мне, ни моему брату
Pero nos cobran todos los taxes como ciudadanos
Но взимают с нас все налоги, как с граждан
Ya es suficiente que amen la comida de mi gente pero no a mi gente
Достаточно того, что они любят еду моего народа, но не моих людей
Me siento impotente
Я чувствую себя бессильным
Puedo notar tu inquietud por tu reacción
Я могу заметить твою обеспокоенность твоей реакцией
Y no digas amar a dios odiando su creación
И не говори, что любишь Бога, ненавидя его творение
Si te reuniste que sea pa' orar y no pa' matar
Если вы собрались вместе, то молитесь, а не убивайте
Porque protestar es que aca es toda pa' cambiar
Потому что протестовать - значит меняться здесь, чтобы менялось всё
El cambio empieza desde adentro por uno mismo
Изменение начинается изнутри, с самого себя
Viva el amor y que muera el racismo
Да здравствует любовь и умрёт расизм





Writer(s): Hector Argenis Calvo Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.