Nikos Portokaloglou - To Vouno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nikos Portokaloglou - To Vouno




Φύσηξε αέρας δυνατός
Дул сильный ветер
και τσάκισε τα δέντρα
и ломал деревья
το καταφύγιο μας πολεμά.
наше убежище сражается.
Σκίζει τη νύχτα ο κεραυνός
Молния разрывает ночью
στον ύπνο μας φοβέρα
во сне мы ужасны
μ' αγκάλιασες ακόμα πιο σφιχτά.
ты обнял меня еще крепче.
Εσύ κι εγώ
Ты и я
μες στα σεντόνια
в простынях
και το βουνό
и гора
έξω στα χιόνια.
на улице, в снегу.
Κοίτα τα χρόνια πως περνούν
Посмотрите на проходящие годы
χειμώνες καλοκαίρια
зима лето
αχ κοίτα τις νιφάδες στα μαλλιά.
О, посмотри на хлопья в волосах.
Σαν τα φτερά του αετού
Как крылья орла
ανοίγουμε τα χέρια
мы открываем руки
κι ο φόβος δυναμώνει τη χαρά.
а страх усиливает радость.
Εσύ κι εγώ
Ты и я
με τα παλτά μας
с нашими пальто
και στο βουνό
и на горе
τα όνειρά μας.
наши мечты.
Κι ανεβαίνω μόνος
И я поднимаюсь один
κι ανεβαίνεις μόνη
и ты поднимаешься один
τη δική του κορυφή
своя собственная вершина
καθένας μας ζυγώνει
каждый из нас весит
κι είναι αυτός ο πόνος
и это та самая боль
που μας λευτερώνει
кто освобождает нас
να κοιμόμαστε μαζί
спать вместе
και να ξυπνάμε μόνοι
и просыпаться в одиночестве
αόρατο σκοινί
невидимая веревка
πάντα μας ενώνει.
это всегда объединяет нас.
Κοίτα πως φώτισε η αυγή
Посмотри, как загорелся рассвет
της νύχτας τα τοπία
ночные пейзажи
κι ο θάνατος γεννάει τη ζωή.
и смерть Порождает Жизнь.
Δεν είναι η αγάπη φυλακή
Любовь - это не тюрьма
δεν είναι ελευθερία
это не свобода
μα ελευθερία μες τη φυλακή.
свобода в тюрьме.
Εσύ κι εγώ
Ты и я
κι οι μοναξιές μας
и наши уединения
και στο βουνό
и на горе
οι κορυφές μας.
наши вершины.
Κι ανεβαίνω μόνος
И я поднимаюсь один
κι ανεβαίνεις μόνη
и ты поднимаешься один
τη δική του κορυφή
своя собственная вершина
καθένας μας ζυγώνει
каждый из нас весит
κι είναι αυτός ο πόνος
и это та самая боль
που μας λευτερώνει
кто освобождает нас
να κοιμόμαστε μαζί
спать вместе
και να ξυπνάμε μόνοι
и просыпаться в одиночестве
αόρατο σκοινί
невидимая веревка
πάντα μας ενώνει.
это всегда объединяет нас.





Writer(s): NIKOS PORTOKALOGLOU


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.