Nil Burak - Dünyamı Yıktı Geçti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nil Burak - Dünyamı Yıktı Geçti




Dünyamı Yıktı Geçti
My World Collapsed
Bir gölge miydi geçen gözlerimin önünden
Was it a shadow that passed before my eyes
Yoksa sen miydin gelen karanlıklar içinden
Or was it you who came from the darkness
Bir gölge miydi geçen gözlerimin önünden
Was it a shadow that passed before my eyes
Yoksa sen miydin gelen karanlıklar içinden
Or was it you who came from the darkness
Bir ışık mıydı yalan uzak bir pencereden
Was it a light lying from a distant window
Yoksa sen miydin bakan bana neşe içinde
Or was it you looking at me with joy
Bana neşe içinde
With joy
Bilmiyorum hangisi ama bir şey vardı ki
I don't know what it was but there was something
O gün orda, o anda, dünyamı yıktı geçti
That day, in that moment, that destroyed my world
Bilmiyorum hangisi ama bir şey vardı ki
I don't know what it was but there was something
O gün orda, o anda, dünyamı yıktı geçti
That day, in that moment, that destroyed my world
Bir rüzgar mıydı esen yaprakların ardından
Was it a wind blowing behind the leaves
Yoksa sen miydin gülen karşılaştığımız an
Or was it you who smiled when we met
Bir rüzgar mıydı esen yaprakların ardından
Was it a wind blowing behind the leaves
Yoksa sen miydin gülen karşılaştığımız an
Or was it you who smiled when we met
Söyle sen miydin seven bana belli etmeden
Tell me, were you the one who loved me without showing it
Yoksa ben miydim seven sevdiğimi bilmeden
Or was I the one who loved without knowing
Sevdiğimi bilmeden
Without knowing
Bilmiyorum hangisi ama bir şey vardı ki
I don't know what it was but there was something
O gün orda, o anda, dünyamı yıktı geçti
That day, in that moment, that destroyed my world
Bilmiyorum hangisi ama bir şey vardı ki
I don't know what it was but there was something
O gün orda, o anda, dünyamı yıktı geçti
That day, in that moment, that destroyed my world
Bilmiyorum hangisi ama bir şey vardı ki
I don't know what it was but there was something
O gün orda, o anda, dünyamı yıktı geçti
That day, in that moment, that destroyed my world
Bilmiyorum hangisi ama bir şey vardı ki
I don't know what it was but there was something
O gün orda, o anda
That day, in that moment
Dünyamı yıktı geçti
Destroyed my world





Writer(s): Melih Kibar, Kevork Norayr Demirciyan, Cigdem Talu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.