Nil Karaibrahimgil - Resmen Aşığım - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nil Karaibrahimgil - Resmen Aşığım




Resmen Aşığım
I'm Officially in Love
Sanki o putmuş gibi
As if he were an idol
Hayat sırf buymuş gibi
As if life were only about him
Hem hem tokmuş gibi
Half hungry, half full
Hem var hem yokmuş gibi
Half there, half gone
Ben ona resmen aşığım
I'm officially in love with him
Onu benden almasınlar
Don't let them take him from me
Bize bulaşmasınlar
Don't let them meddle in our lives
Arayıp sormasınlar
Don't let them call and ask
Kıskandırıp durmasınlar
Don't let them keep making me jealous
Ben ona resmen aşığım
I'm officially in love with him
Hem ilk hem sonmuş gibi
First and last, as if he were
En güzeli oymuş gibi
The most beautiful, as if he were
Bunca yıl beklemiş gibi
As if I had waited all these years
Beklediğime değmiş gibi
As if it was worth the wait
Ben ona resmen
I'm officially
Şeytanla bir olmuş gibi
He's like a devil in disguise
Küt diye gidecek gibi
He'll go out of the blue
Her yöne sapacak
He'll go off in all directions
Ne yap desen yapacak gibi
He'll do whatever you tell him to do
Ben ona resmen aşığım
I'm officially in love with him
Onu benden almasınlar
Don't let them take him from me
Bize bulaşmasınlar
Don't let them meddle in our lives
Arayıp sormasınlar
Don't let them call and ask
Kıskandırıp durmasınlar
Don't let them keep making me jealous
Ben ona resmen aşığım
I'm officially in love with him
Hem ilk hem sonmuş gibi
First and last, as if he were
En güzeli oymuş gibi
The most beautiful, as if he were
Bunca yıl beklemiş gibi
As if I had waited all these years
Beklediğime değmiş gibi
As if it was worth the wait
Ben ona resmen
I'm officially
Onu benden almasınlar
Don't let them take him from me
Bize bulaşmasınlar
Don't let them meddle in our lives
Arayıp sormasınlar
Don't let them call and ask
Kıskandırıp durmasınlar
Don't let them keep making me jealous
Ben ona resmen aşığım
I'm officially in love with him
Hem ilk hem sonmuş gibi
First and last, as if he were
En güzeli oymuş gibi
The most beautiful, as if he were
Bunca yıl beklemiş gibi
As if I had waited all these years
Beklediğime değmiş gibi
As if it was worth the wait
Ben ona resmen aşığım
I'm officially in love with him
İyi ki yapmışım
I'm so glad I did it
İyi ki yapmışım
I'm so glad I did it
İyi ki yapmışım
I'm so glad I did it
İyi ki yapmışım
I'm so glad I did it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.