Nina Morato - En Harmonie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nina Morato - En Harmonie




En Harmonie
In Harmony
EN HARMONIE
IN HARMONY
Tu ha-bites pas loin de chez moi
You live not far from me
Mais je ne vais pas par
But I don't go that way
On s'é-vite et quand on se voit
We avoid each other and when we see each other
On ne se par-le pas
We don't talk to each other
On - ne se con-naît pas
We - don't know each other
Mes a-mours sont mé-té-o-riques
My loves are meteoric
Je - ne les re-tiens pas
I - do not hold them back
La dis-tance est as-tro-no-mique
The distance is astronomical
En-tre ces femmes et toi
Between these women and you
En-tre ces femmes et moi
Between these women and me
Tu veux mon a-vis Vis!
You want my opinion Leave!
En har-mo-nie a-vec moi
In harmony with me
Quit-te ton a-mi vite
Leave your friend quickly
Il est tor-du je suis droit
He is crooked, I am straight
Il est tor-du je suis droit
He is crooked, I am straight
Comme toi je suis comme toi
Like you, I am like you
Tout va bien j'ai re-fait ma vie
Everything is fine, I've rebuilt my life
A-vec un type ex-tra
With an extra guy
Je suis bien je suis com-me lui
I'm fine, I'm like him
Je me fonds dans ses bras
I melt in his arms
Dans ses bras je suis moi pour moi
In his arms I am me for myself
Tu veux mon a-vis Vis!
You want my opinion Leave!
En har-mo-nie - a-vec moi
In harmony - with me
Quit-te cet-te ville vi-te
Leave this city quickly
Tu es tor-due je suis droite
You are crooked, I am straight
Tu es tor-du je suis droite
You are crooked, I am straight
Barre-toi!
Beat it!
Je vou-lais la re-con-qué-rir
I wanted to win her back
Comme au-tre-fois
Like in the old days
Quand - je la fai-sais rire
When - I made her laugh
Tu habites pas loin de chez moi
You live not far from me
Mais je ne vais pas par
But I don't go that way
On s'évite et quand on se voit
We avoid each other and when we see each other
On ne se parle pas
We don't talk to each other
On ne se connaît pas
We don't know each other
Mes amours sont météoriques
My loves are meteoric
Je ne les retiens pas
I do not hold them back
La distance est astronomique
The distance is astronomical
Entre ces femmes et toi
Between these women and you
Entre ces femmes et moi
Between these women and me
Tu veux mon avis
You want my opinion
Vis!
Leave!
En harmonie avec moi
In harmony with me
Quitte ton ami vite
Leave your friend quickly
Il est tordu je suis droit
He is crooked, I am straight
Il est tordu je suis droit
He is crooked, I am straight
Comme toi je suis comme toi
Like you, I am like you
Tout va bien j'ai refait ma vie
Everything is fine, I've rebuilt my life
Avec un type extra
With an extra guy
Je suis bien je suis comme lui
I'm fine, I'm like him
Je me fonds dans ses bras
I melt in his arms
Dans ses bras je suis moi
In his arms I am me
Il aura des enfants de moi
He will have children by me
Ils grandiront heureux
They will grow up happy
Ils entendront parler de croix
They will hear about crosses
Je dirai que c'est pas pour eux
I will say that it is not for them
Que c'est plus pour moi
That it's more for me
Tu veux mon avis
You want my opinion
Vis!
Leave!
Eh harmonie avec moi
Eh harmony with me
Quitte cette ville vite
Leave this city quickly
Tu es tordu je suis droite
You are crooked, I am straight
Tu es tordu je suis droite
You are crooked, I am straight
Barre-toi!
Beat it!
Tu veux mon avis
You want my opinion
Vis!
Leave!
Eh harmonie avec moi
Eh harmony with me
Quitte ton ami, vite
Leave your friend, quickly
Il est tordu je suis droit
He is crooked, I am straight
Il est tordu je suis droit
He is crooked, I am straight
Comme toi
Like you
Je voulais la reconquérir
I wanted to win her back
Comme autrefois
Like in the old days
Quand je la faisais rire...
When I made her laugh...





Writer(s): Claude Vadasz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.