Nino D'Angelo - Femmena 'E Mo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nino D'Angelo - Femmena 'E Mo




Femmena 'E Mo
Femme Fatale
Chiara
My Dear,
Ca me parle tuccanno o mare
You tell me of distant lands,
Sott′ o sole e chest'Africa
Under the sun and this Africa,
Io me ncanto e m′appicio e te
I am enchanted and attached to you.
Chiara
My Dear,
Tutt' e storie so doce e amare
All stories are bittersweet,
Comm'a rena se piglia o sale
Like the sand takes the salt,
Accussì tu te piglie a me
So do you take me.
Ma nun ce stong a chello ca tu pienze
But I am not what you think.
L′uommene no nun simme tutte eguale
Men, no, we are not all the same.
Ce stanno core ncerca e sentimento
There are hearts searching for feeling,
Ma nun se vede o bello ca sta a dint′
But the beauty within is not seen.
Chiara
My Dear,
Che ce sta sott'a st′uocchie rare
In those rare eyes,
Nu mumento e po te ne vaie
A moment, then you’re gone.
O na vita a passà cu me
Or a lifetime spent with me.
Chiara
My Dear,
Faie discorse ca nun so chiare
Your words are unclear.
Vuo' n′ammore c'arape o core
You desire a love that opens the heart,
Ma si è povero è meglio o re
But if he’s poor, it’s best to play the king.
Ma nun ce stong a chello ca tu dice
But I cannot agree with what you say.
Però te sento e saccio ca te piace
I hear you, and I know you like it,
Senza passiona l′anema va a viento
Without passion, the soul goes to the wind,
L'ammore è overo quanno se sta male
True love is when one is hurting.
Femmena e mo
Femme fatale,
Io no non ci sto
I will not give in,
Dai poco e vuò
You give little, yet desire,
Tutto quello che ho
All that I have.
Femmena e mo
Femme fatale,
Io non mollerò
I will not give up,
Tu schiava no
You are no slave,
Ma manch'io però
But neither am I.





Writer(s): N. D'angelo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.