Paroles et traduction Niro - On vit avec
Je
connais
l'oseille
et
tes
frères,
Я
знаю
щавеля
и
твоих
братьев.,
Ce
qu'ils
sont
prêts
à
faire
pour
le
faire,
Что
они
готовы
сделать,
чтобы
это
сделать,
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знал,
J'essuyais
les
larmes
de
ma
mère
Я
вытирала
слезы
матери.
Quand
les
huissiers
venaient
chez
elle
Когда
приставы
приходили
к
ней
домой
Pour
lui
enlever
tout
ce
qu'elle
avait
Чтобы
отнять
у
нее
все,
что
у
нее
было
Et
toi
tu
me
dis
qu'les
sous
c'est
pas
important
А
ты
говоришь
мне,
что
деньги
не
имеют
значения.
Laisse
la
carte
bleue,
le
code
en
sortant
Оставь
синюю
карточку,
код
при
выходе
Promets
pas
la
lune
à
un
aveugle
Не
обещай
Луну
слепому
Bercée
par
la
violence,
rien
ne
sert
de
parler
on
vit
avec
Убаюканный
насилием,
нет
смысла
разговаривать,
с
которым
мы
живем
L'école
m'a
arrêté,
moi
j'ai
pas
arrêté
l'école
Школа
остановила
меня,
я
не
прекратил
школу.
Convocation
G.A.V
laisse
ma
mère
dans
tous
ses
états
Созыв
G.
A.
V
оставляет
мою
мать
во
всех
ее
Штатах
J'pensais
qu'à
t'racketter,
j'collectionnais
les
heures
de
colles
Я
думал,
что,
устраивая
тебя,
я
собираю
часы
клеев.
Une
arme
blanche
dans
mon
futal,
la
scolarité
était
brutale
В
моем
футале
было
холодное
оружие,
обучение
в
школе
было
жестоким
#212
retrouve
la
paix
deux
heures
de
vol
#212
обрети
покой
два
часа
полета
Énervé
depuis
l'état
fœtal,
j'suis
bourré
là
j'vais
rentré
tard
Я
расстроен
из-за
состояния
плода,
я
пьян
там,
я
возвращаюсь
домой
поздно.
J'ai
coupé
mon
téléphone
j'veux
pas
écouter
parler
des
folles
Я
отключил
свой
телефон,
я
не
хочу
слушать
разговоры
о
сумасшедших.
Le
cœur
est
froid
comme
le
métal
Сердце
холодное,
как
металл
Laisse
les
chiens,
les
porcs,
les
pétasses
Оставь
собак,
свиней,
шлюх.
Je
connais
l'oseille
et
tes
frères,
Я
знаю
щавеля
и
твоих
братьев.,
Ce
qu'ils
sont
prêts
à
faire
pour
le
faire,
Что
они
готовы
сделать,
чтобы
это
сделать,
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знал,
J'essuyais
les
larmes
de
ma
mère
Я
вытирала
слезы
матери.
Quand
les
huissiers
venaient
chez
elle
Когда
приставы
приходили
к
ней
домой
Pour
lui
enlever
tout
ce
qu'elle
avait
Чтобы
отнять
у
нее
все,
что
у
нее
было
Et
toi
tu
me
dis
qu'les
sous
c'est
pas
important
А
ты
говоришь
мне,
что
деньги
не
имеют
значения.
Laisse
la
carte
bleue,
le
code
en
sortant
Оставь
синюю
карточку,
код
при
выходе
Promets
pas
la
lune
à
un
aveugle
Не
обещай
Луну
слепому
Bercée
par
la
violence,
rien
ne
sert
de
parler
on
vit
avec
Убаюканный
насилием,
нет
смысла
разговаривать,
с
которым
мы
живем
Pour
vivre
ici
fallait
des
couilles
sur
la
ble-ta,
on
les
dépose
Чтобы
жить
здесь,
нужны
были
яйца
на
крыше,
мы
их
подбросили.
Ils
nous
aiment
pas
vu
les
propos
Мы
им
не
нравимся,
потому
что
они
говорят.
T'inquiète
même
pas
j'ai
les
épaules
Даже
не
волнуйся,
у
меня
есть
плечи.
J'ai
qu'à
prévenir
mon
avocat,
au
pire
des
cas
c'est
du
repos
Мне
нужно
только
предупредить
своего
адвоката,
в
худшем
случае
это
отдых.
Tu
vas
finir
dans
la
ve-ca,
t'es
une
poucave
j'ai
les
dépôts
Ты
окажешься
в
пятом
классе,
ты
Дюймовочка,
у
меня
есть
депозиты.
J'marche
tout
seul
j'ai
de
la
ferraille
Я
хожу
один,
у
меня
есть
металлолом.
Assez
d'rage
dans
leurs
prunelles
Достаточно
ярости
в
их
сливах
Un
joint
d'seum
sur
la
terrasse
Прокладка
seum
на
террасе
Je
me
fais
plus
rare
et
plus
tu
m'aimes
Я
становлюсь
более
редким
и
тем
сильнее
ты
меня
любишь
La
réussite
sera
animal,
si
l'erreur
était
humaine
Успех
был
бы
животным,
если
бы
ошибка
была
человеческой
J'ai
mal
c'est
devenu
normal,
je
m'envolerai
avec
une
aile
У
меня
болит,
это
стало
нормальным,
я
буду
летать
с
крылом
J'ai
cherché
mon
paternel,
à
la
sortie
d'la
maternelle
Я
искала
своего
отца,
когда
выходила
из
детского
сада.
Y'avait
sonne-per,
que
des
voyous,
Было
похоже,
что
бандиты,
Je
te
parle
pas
de
ceux
sur
Internet
Я
не
говорю
тебе
о
тех,
кто
в
Интернете
Ils
savent
déjà
c'est
qui
la
bête
Они
уже
знают,
кто
этот
зверь
Tous
ces
pédés
nous
effraient
pas
Все
эти
пидоры
не
пугают
нас
Tu
me
feras
pas
baisser
la
tête
Ты
не
заставишь
меня
опускать
голову.
Lève
la
main,
je
te
raterai
pa
Подними
руку,
я
буду
скучать
по
тебе.
Je
connais
l'oseille
et
tes
frères,
Я
знаю
щавеля
и
твоих
братьев.,
Ce
qu'ils
sont
prêts
à
faire
pour
le
faire,
Что
они
готовы
сделать,
чтобы
это
сделать,
Si
tu
savais
Если
бы
ты
знал,
J'essuyais
les
larmes
de
ma
mère
Я
вытирала
слезы
матери.
Quand
les
huissiers
venaient
chez
elle
Когда
приставы
приходили
к
ней
домой
Pour
lui
enlever
tout
ce
qu'elle
avait
Чтобы
отнять
у
нее
все,
что
у
нее
было
Et
toi
tu
me
dis
qu'les
sous
c'est
pas
important
А
ты
говоришь
мне,
что
деньги
не
имеют
значения.
Laisse
la
carte
bleue,
le
code
en
sortant
Оставь
синюю
карточку,
код
при
выходе
Promets
pas
la
lune
à
un
aveugle
Не
обещай
Луну
слепому
Bercée
par
la
violence,
rien
ne
sert
de
parler
on
vit
avec
Убаюканный
насилием,
нет
смысла
разговаривать,
с
которым
мы
живем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Loxon, Nordine Bahri
Album
Mens Rea
date de sortie
27-04-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.