Paroles et traduction Nisse - OZ
Ich
trag'
mein
letztes
Hemd
an
mir
Я
ношу
на
себе
свою
последнюю
рубашку
Mein
Testament
auf
kein'm
Papier
Мое
завещание
ни
на
одной
бумаге
Tanze
mit
den
Toten
um
den
Block
Танцуйте
с
мертвецами
вокруг
квартала
Chante
ihre
Strophen
in
meinem
Kopf
Повторяйте
свои
строфы
в
моей
голове
Schreibe
ihre
Gebote,
in
dunklen
Smog
Пиши
свои
заповеди,
в
темном
смоге
Fühl'
mich
wie
Moses
unter
Gott
Почувствуй
себя
Моисеем
под
Богом
Bleib'
Licht
und
Schatten
meiner
selbst
Оставайся
светом
и
тенью
самого
себя
Treib'
mich
durch
die
Nacht
wie
ein
Rebell
Гони
меня
сквозь
ночь,
как
мятежника
Ich
gleite
über
Strecken
Я
скольжу
по
растяжкам
Auf
einem
Gleis
in
die
Tiefe
По
дорожке
в
глубину
Verbreite
auf
allen
Flächen
Распространите
на
все
поверхности
Meine
Zeichen
der
Liebe
Мои
знаки
любви
Ich
zeichne
ein
Lächeln
Я
рисую
улыбку
Auf
die
Stirn
des
zornigen
Riesen
На
лоб
разгневанного
великана
Ich
bin
OZ
und
ich
komme
in
Frieden
Я
ОЗ,
и
я
прихожу
с
миром
Ich
kann
mich
irren,
doch
glaube
nicht
Я
могу
ошибаться,
но
не
верь
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
sei
verrückt
Если
вы
скажете
мне,
что
я
сумасшедший
Auch
hinter
Gittern
ohne
Licht
Даже
за
решеткой
без
света
Trägt
jedes
Viertel
mein
Gesicht
Каждый
квартал
носит
мое
лицо
Ich
kann
mich
irren,
doch
glaube
nicht
Я
могу
ошибаться,
но
не
верь
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
sei
verrückt
Если
вы
скажете
мне,
что
я
сумасшедший
Bis
nicht
die
letzte
Mauer
bricht
Пока
не
сломается
последняя
стена
Gibt
es
für
mich
auch
kein
Zurück
Для
меня
тоже
нет
возврата
(2.
Strophe)
(2-я
строфа)
An
jeder
Ecke
ein
Zyklop
На
каждом
углу
циклоп
Gelenkt
aus
hässlichen
Büros
Управляемый
из
уродливых
офисов
Ein
Hauch
von
Macht
in
Uniform
Прикосновение
силы
в
униформе
Ist
aufgewacht
im
stumpfen
Zorn
Проснулся
в
тупом
гневе
Graue
Teufel,
die
mich
jagen
Серые
дьяволы,
которые
охотятся
за
мной
Tausende
Fäuste
ohne
Namen
Тысячи
кулаков
без
имени
Auf
Gebäuden
und
auf
Strassen
На
зданиях
и
на
улицах
Graue
Teufel,
die
mich
jagen
Серые
дьяволы,
которые
охотятся
за
мной
Doch
ich
mal'
den
Frieden
weiter
bis
ich
sterb'
Но
я
продолжаю
"мир,
пока
не
умру"
Und
wenn
sie
mich
kriegen,
dann
mit'nem
И
если
они
меня
достанут,
то
с
Smiley
auf
meinem
Herz
Смайлик
на
моем
сердце
Ich
gleite
über
Strecken
Я
скольжу
по
растяжкам
Auf
einem
Gleis
in
die
Tiefe
По
дорожке
в
глубину
Verbreite
auf
allen
Flächen
Распространите
на
все
поверхности
Meine
Zeichen
der
Liebe
Мои
знаки
любви
Ich
zeichne
ein
Lächeln
Я
рисую
улыбку
Auf
die
Stirn
des
zornigen
Riesen
На
лоб
разгневанного
великана
Ich
bin
OZ
und
ich
komme
in
Frieden
Я
ОЗ,
и
я
прихожу
с
миром
Ich
kann
mich
irren,
doch
glaube
nicht
Я
могу
ошибаться,
но
не
верь
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
sei
verrückt
Если
вы
скажете
мне,
что
я
сумасшедший
Auch
hinter
Gittern
ohne
Licht
Даже
за
решеткой
без
света
Trägt
jedes
Viertel
mein
Gesicht
Каждый
квартал
носит
мое
лицо
Ich
kann
mich
irren,
doch
glaube
nicht
Я
могу
ошибаться,
но
не
верь
Wenn
sie
mir
sagen,
ich
sei
verrückt
Если
вы
скажете
мне,
что
я
сумасшедший
Bis
nicht
die
letzte
Mauer
bricht
Пока
не
сломается
последняя
стена
Gibt
es
für
mich
auch
kein
Zurück
Для
меня
тоже
нет
возврата
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Ozity
Allcity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steffen Wilmking, Nisse Peter Ingwersen
Album
Ciao
date de sortie
12-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.