Nivel 5 - Malas Rachas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nivel 5 - Malas Rachas




Malas Rachas
Bad Luck
Desprecios son muchos
There are many disrespects
Fueron malas rachas las que pasé por el 2001
It was bad luck that I went through in 2001
Humillaciones por ser quien soy
Humiliations for being who I am
Uno del montón
One of the masses
Por no tener baro me despreciaron qué cul*s son
For not having money, they disrespected me, what a**holes they are
Ahora me ven firme
Now they see me firm
En un deportivo haciendo billetes y muchos business
In a sports car making bills and many businesses
Despacio subí un que otro escalón
I slowly climbed a few steps
Y ahora soy quien soy
And now I am who I am
No me siento más pero hablando de antes si estoy Mejor
I don’t feel more but talking about before, yes, I am better
Dos veces perdí mi tierra
I lost my land twice
Y aquí andamos en la quema
And here we are in the burn
Y aquellos valientes me la pelan
And those brave ones don’t care about me
Y aquí ando bien ajuareado
And here I am well-equipped
Cuento con muy buen respaldo
I have very good support
Cartel Sinaloense puro Chapo
Sinaloan Cartel, pure Chapo
Y pronto andaremos por el rancho patrullando sin Descanso
And soon we’ll be patrolling the ranch without Rest
Amigos son pocos
Few friends
Los que aquí conmigo se han mantenido haciendo Negocio
Those who have stayed with me here making Business
Socios son de suma discreción
Partners are of utmost discretion
Porque así soy yo
Because that’s how I am
Haciendo billetes mandando fletes soy el mejor
Making money sending freight, I am the best
Y es que a me gusta
And you know, I like
La malandrineada y andar entre el fuego no me asusta
The mischievousness and walking through fire doesn’t scare me
Los que me conocen saben quién soy
Those who know me know who I am
No me escondo yo
I don’t hide
Ando entre la bola y aquí seguimos en la labor
I’m among the crowd and here we continue the work
Dos veces perdí mi tierra
I lost my land twice
Y aquí andamos en la quema
And here we are in the burn
Y aquellos valientes me la pelan
And those brave ones don’t care about me
Y aquí ando bien ajuareado
And here I am well-equipped
Cuento con muy buen respaldo
I have very good support
Cartel Sinaloense puro Chapo
Sinaloan Cartel, pure Chapo
Y pronto andaremos por el rancho patrullando sin Descanso
And soon we’ll be patrolling the ranch without Rest






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.