Paroles et traduction Niña Pastori - Alma Rota (Jaleo)
Siempre
he
soñado
Я
всегда
мечтал
Con
lugares
de
hadas
С
сказочными
местами
De
lagos
encantados
Из
заколдованных
озер
Con
personas
que
aman
С
людьми,
которые
любят
Y
siempre
te
soñé
И
я
всегда
мечтал
о
тебе.
En
mis
sueños
de
hadas
В
моих
сказочных
мечтах
Con
un
cielo
de
estrellas
Со
звездным
небом
De
los
que
ya
no
hay
Из
тех,
которых
больше
нет.
Y
no
podemos
ver
И
мы
не
можем
видеть,
Y
que
bonito
es
И
как
это
красиво
Y
que
difícil
es
И
как
трудно
это
No
poder
encontrar
esa
luz
eterna
Не
в
состоянии
найти
этот
вечный
свет,
No
me
importa
que
te
vayas
Мне
все
равно,
что
ты
уйдешь.
Ni
tampoco
que
te
quedes
И
не
оставайся.
Es
que
tengo
el
alma
rota
Это
то,
что
у
меня
разбита
душа.
De
sentir
como
tú
no
sientes
Чувствовать,
что
ты
не
чувствуешь.
No
me
importa
que
te
vayas
Мне
все
равно,
что
ты
уйдешь.
Ni
tampoco
que
te
quedes
И
не
оставайся.
Es
que
tengo
el
alma
rota
Это
то,
что
у
меня
разбита
душа.
De
sentir
como
tú
no
sientes
Чувствовать,
что
ты
не
чувствуешь.
Ya
no
escucho
el
rumor
de
las
estrellas
Я
больше
не
слышу
слух
звезд,
Ya
no
escucho
su
llanto
Я
больше
не
слышу
его
плача.
Antes
me
querías
Раньше
ты
любил
меня.
Y
venías
un
rato
alla
a
la
vera
mía
И
ты
приходил
на
некоторое
время
к
моей
вере.
Y
venías
un
rato
alla
a
la
vera
mía
И
ты
приходил
на
некоторое
время
к
моей
вере.
Y
es
inútil
dejar
de
sentir
И
бесполезно
перестать
чувствовать.
Y
es
inútil
dejar
de
querer
И
бесполезно
перестать
хотеть.
La
flor
que
yo
vi
Цветок,
который
я
видел.
Sembrada
en
tu
piel
Посеянный
на
твоей
коже,
No
me
importa
que
te
vayas
Мне
все
равно,
что
ты
уйдешь.
Ni
tampoco
que
te
quedes
И
не
оставайся.
Es
que
tengo
el
alma
rota
Это
то,
что
у
меня
разбита
душа.
De
sentir
como
tú
no
sientes
Чувствовать,
что
ты
не
чувствуешь.
No
me
importa
que
te
vayas
Мне
все
равно,
что
ты
уйдешь.
Ni
tampoco
que
te
quedes
И
не
оставайся.
Es
que
tengo
el
alma
rota
Это
то,
что
у
меня
разбита
душа.
De
sentir
como
tú
no
sientes
Чувствовать,
что
ты
не
чувствуешь.
No
me
importa
que
te
vayas
Мне
все
равно,
что
ты
уйдешь.
Ni
tampoco
que
te
quedes
И
не
оставайся.
Es
que
tengo
el
alma
rota
Это
то,
что
у
меня
разбита
душа.
De
sentir
como
tú
no
sientes
Чувствовать,
что
ты
не
чувствуешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAMON TRUJILLO ROSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.