Nneka - Still I Rise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nneka - Still I Rise




I'm restless, in my dreams I long for you
Я беспокойна, в своих снах я тоскую по тебе.
I'm careless with the things I own because of you
Я небрежно отношусь к вещам, которые у меня есть, из-за тебя.
Speechless, for all that we had is what we disregard now
Безмолвие, ибо все, что у нас было, - это то, чем мы пренебрегаем сейчас.
Feel emptiness
Почувствуй пустоту
You have had enough but this time I see the truth
С тебя хватит но на этот раз я вижу правду
You don't need me no more, you don't need me no more
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен.
I'm restless 'cause you don't love me like I love you
Я беспокоюсь, потому что ты не любишь меня так, как я люблю тебя.
I'm restless 'cause my love just ain't coming through
Я беспокоюсь, потому что моя любовь просто не проходит.
Tell me how can your love gather so much of hate
Скажи мне, как твоя любовь может собрать столько ненависти?
Tell me how can you love, when we do not practice what we preach
Скажи мне, как ты можешь любить, когда мы не практикуем то, что проповедуем?
Did we forget all we have been through?
Неужели мы забыли все, через что прошли?
When my eyes were stabbed by the flash of light you brought through
Когда мои глаза пронзила вспышка света, которую ты принес.
There is now darkness surrounding my world
Теперь тьма окружает мой мир.
There is now darkness surrounding my world
Теперь тьма окружает мой мир.
If you don't come now, Lord, if you don't come now, I'll die
Если ты не придешь сейчас, Господи, если ты не придешь сейчас, я умру.
You have had enough but this time I see the truth
С тебя хватит но на этот раз я вижу правду
You don't need me no more, you don't need me no more
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен.
And in the naked light I see a brighter day
И в голом свете я вижу более яркий день.
And at the end of the road I will sit and smile and say
И в конце пути я сяду, улыбнусь и скажу:
You don't need me no more, you don't need me no more
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен.
You don't need me no more, you don't need me no more
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен.
You don't need me no more, you don't need me no more
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен.
Now my work has been done and I set you free
Теперь моя работа сделана, и я освобождаю тебя.
You don't need me no more, you don't need me no more
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен.
My work has been done, breath and so I set you free
Моя работа сделана, дыши, и поэтому я освобождаю тебя.
You don't need me no more, you don't need me no more
Я тебе больше не нужен, я тебе больше не нужен.
So I set you free, so I set you free, so I set you free
Поэтому я освобождаю тебя, поэтому я освобождаю тебя, поэтому я освобождаю тебя.
You must go, oh, I set you free
Ты должен уйти, О, я освобождаю тебя.
And in the naked light, I see a brighter day
И в этом голом свете я вижу более яркий день.





Writer(s): Mohammed, Wura Samba, Nneka Egbuna, Farhad Samadzada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.