Paroles et traduction Noah Guthrie - Grenade
Easy
come,
easy
go
Легко
нашёл
— легко
потерял
That's
just
how
you
live
Просто
так
ты
живешь
Oh
take,
take,
take
it
all
but
you
never
give
О,
бери,
бери,
бери
все
это,
но
ты
никогда
не
отдаешь
Should've
known
you
was
trouble
from
the
first
kiss
Должен
был
догадаться,
что
от
тебя
одни
неприятности,
с
первого
поцелуя
Had
your
eyes
wide
open
Твои
глаза
были
широко
открыты
Why
were
they
open
Почему
они
были
открыты
Gave
you
all
I
had
and
you
tossed
it
in
the
trash
Отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
а
ты
выбросил
это
в
мусорное
ведро
You
tossed
it
in
the
trash,
you
did
Ты
выбросил
это
в
мусорное
ведро,
ты
сделал
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
ask
Отдать
мне
всю
свою
любовь
- это
все,
о
чем
я
когда-либо
просил
Cause
what
you
don't
understand
is
Потому
что
чего
ты
не
понимаешь,
так
это
I'd
catch
a
grenade
for
ya
(yeah
yeah)
Я
бы
поймал
для
тебя
гранату
(да,
да)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
(yeah
yeah)
Положу
свою
руку
на
лезвие
для
тебя
(да,
да)
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah
yeah)
Я
бы
прыгнул
под
поезд
ради
тебя
(да,
да)
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah
yeah)
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
все,
что
угодно
(да,
да)
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Получи
пулю
прямо
в
мой
мозг
Yes
I
would
die
for
you
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же
самого
No
no
no
no
Нет,
нет,
нет
Black,
black,
black
and
blue
Черный,
черный,
черно-синий
Beat
me
till
I'm
numb
Бей
меня,
пока
я
не
онемею
Tell
the
devil
I
said
hey
Скажи
дьяволу,
что
я
сказал
"привет"
When
you
get
back
to
where
you're
from
Когда
ты
вернешься
туда,
откуда
ты
родом
Mad
woman,
bad
woman
that's
just
what
you
are
Сумасшедшая
женщина,
плохая
женщина
- вот
кто
ты
такая
Yeah
you
smile
in
my
face
then
rip
the
breaks
out
my
car
Да,
ты
улыбаешься
мне
в
лицо,
а
потом
вырываешь
ключи
из
моей
машины.
Gave
you
all
I
had
and
you
tossed
it
in
the
trash
Отдал
тебе
все,
что
у
меня
было,
а
ты
выбросил
это
в
мусорное
ведро
You
tossed
it
in
the
trash,
yes
you
did
Ты
выбросил
это
в
мусорное
ведро,
да,
ты
это
сделал
To
give
me
all
your
love
is
all
I
ever
ask
Отдать
мне
всю
свою
любовь
- это
все,
о
чем
я
когда-либо
просил
Cause
what
you
don't
understand
is
Потому
что
чего
ты
не
понимаешь,
так
это
I'd
catch
a
grenade
for
ya
(yeah
yeah)
Я
бы
поймал
для
тебя
гранату
(да,
да)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
(yeah
yeah)
Положу
свою
руку
на
лезвие
для
тебя
(да,
да)
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah
yeah)
Я
бы
прыгнул
под
поезд
ради
тебя
(да,
да)
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah
yeah)
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
все,
что
угодно
(да,
да)
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Получи
пулю
прямо
в
мой
мозг
Yes
I
would
die
for
you
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же
самого
If
my
body
was
on
fire
Если
бы
мое
тело
было
в
огне
Ooh
you'd
watch
me
burn
down
in
flames
О,
ты
бы
посмотрел,
как
я
сгораю
в
огне
You
said
you
love
me,
you're
a
liar
Ты
сказал,
что
любишь
меня,
ты
лжец
Cause
you
never
ever,
ever
did
baby
Потому
что
ты
никогда,
никогда
не
делала
этого,
детка
But
darling
I'd
still
catch
a
grenade
for
ya
(yeah
yeah)
Но,
дорогая,
я
бы
все
равно
поймал
для
тебя
гранату
(да,
да)
Throw
my
hand
on
a
blade
for
ya
(yeah
yeah)
Положу
свою
руку
на
лезвие
для
тебя
(да,
да)
I'd
jump
in
front
of
a
train
for
ya
(yeah
yeah)
Я
бы
прыгнул
под
поезд
ради
тебя
(да,
да)
You
know
I'd
do
anything
for
ya
(yeah
yeah)
Ты
знаешь,
я
бы
сделал
для
тебя
все,
что
угодно
(да,
да)
I
would
go
through
all
this
pain
Я
бы
прошел
через
всю
эту
боль
Take
a
bullet
straight
through
my
brain
Получи
пулю
прямо
в
мой
мозг
Yes
I
would
die
for
you,
baby
Да,
я
бы
умер
за
тебя,
детка
But
you
won't
do
the
same
Но
ты
не
сделаешь
того
же
самого
No
you
won't
do
the
same
Нет,
ты
не
сделаешь
того
же
самого
You
wouldn't
do
the
same
Ты
бы
не
поступил
так
же
You'd
never
do
the
same
Ты
бы
никогда
не
поступил
так
же
No
no
no
no
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Kelly, Ari Levine, Andrew Wyatt, Peter Gene Hernandez, Christopher Steven Brown, Philip Martin Lawrence Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.