Nodfather - The Lovers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nodfather - The Lovers




Would you save my soul now babe?
Ты бы спасла мою душу сейчас, детка?
Would you take the the time out your day
Не могли бы вы взять тайм аут в свой день
To listen to every single corner of my brain
Слушать каждый уголок моего мозга.
Cause I've been tryna iron all the wrinkles in that thang
Потому что я пытаюсь разгладить все морщинки на этом Танге
I said
Я сказал
I said
Я сказал
Would you save my soul now babe?
Ты бы спасла мою душу сейчас, детка?
Would you take the the time out your day
Не могли бы вы взять тайм аут в свой день
To listen to every single corner of my brain
Слушать каждый уголок моего мозга.
Cause I've been tryna iron all the wrinkles in that thang
Потому что я пытаюсь разгладить все морщинки на этом Танге
I don't have a question
У меня нет вопросов.
Nor do I have an answer
У меня тоже нет ответа.
My minds a Sagittarius
Мой разум Стрелец
My hearts the vibe of cancer
Мое сердце-это вибрация рака.
I'm a master to this nature
Я мастер этой природы.
7th degree on my belt
На моем поясе 7-я степень.
A man of good repute left 26 more upon the shelf
Человек с хорошей репутацией оставил еще 26 на полке.
I'm a keep on digging deeper in myself
Я продолжаю копать глубже в себе.
I'ma Put it on some paper then keep reaping in the wealth
Я напишу это на какой-нибудь бумаге, а потом продолжу пожинать плоды.
When I should really be staying focused on my health
Когда мне действительно следует сосредоточиться на своем здоровье
I'm only 21 but I wanna be old as hell, yea
Мне всего 21 год, но я хочу быть чертовски старой, да
Hard to find some self care when borderlined on welfare
Трудно найти заботу о себе когда она граничит с благополучием
If I'm in a shadow ima find the sun elsewhere
Если я в тени, я найду солнце в другом месте.
I smell of field flowers
Я пахну полевыми цветами.
Every petal different
Каждый лепесток особенный.
I always talk my shit but it takes a queen to listen
Я всегда несу чушь, но чтобы слушать, нужна королева.
So colorful you glisten
Ты так красочно блестишь
And you're fueled right from the sunlight
И ты подпитываешься прямо от солнечного света.
Hit me out of left field like I'm caught between a gunfight
Ударь меня с левого поля как будто я попал в перестрелку
So let me flick my tongue right
Так что позволь мне пощелкать языком верно
And write a couple words
И напиши пару слов.
Hand the paper to you with two boxes
Вручаю тебе бумагу с двумя коробками.
Boo the choice is yours
Бу выбор за тобой
So I'm kindly askin'
Так что я любезно спрашиваю:
Would you save my soul now babe?
Ты бы спасла мою душу сейчас, детка?
Would you take the the time out your day
Не могли бы вы взять тайм аут в свой день
To listen to every single corner of my brain
Слушать каждый уголок моего мозга.
Cause I've been tryna iron all the wrinkles in that thang
Потому что я пытаюсь разгладить все морщинки на этом Танге
I said
Я сказал
I said
Я сказал
Would you save my soul now babe?
Ты бы спасла мою душу сейчас, детка?
Would you take the the time out your day
Не могли бы вы взять тайм аут в свой день
To listen to every single corner of my brain
Слушать каждый уголок моего мозга.
Cause I've been tryna iron all the wrinkles in that thang
Потому что я пытаюсь разгладить все морщинки на этом Танге





Writer(s): Brandon Friend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.