Paroles et traduction Noel Cabangon - Simpleng Musikero
Ibig
kong
iguhit
ang
larawan
mo
sa
aking
awit
Я
хочу
нарисовать
твой
образ
в
своей
песне.
At
kukulayan
ng
himig
at
ng
dalisay
kong
pag-ibig
И
раскрасит
мелодию
и
чистую
любовь.
Iguguhit
kita
sa
lona
ng
aking
musika
Я
привлеку
тебя
к
лоне
моей
музыки.
At
ang
pinsel
ng
makata
ang
huhubog
sa
'yong
ganda
И
пинсель
поэта
придаст
форму
твоему
двойнику.
Kahit
'di
ako
pintor
na
gumuguhit
ng
obra
Я
художник
и
художник.
Kahit
'di
isang
makata
na
sumusulat
ng
tula
Даже
в
поэте,
пишущем
стихи.
O
'di
kaya'y
isang
iskultor
na
inuukit
ang
likha
Или,
может
быть,
скульптор,
вырезающий
произведение?
Ako'y
isang
simpleng
musikero
Я
простой
музыкант.
Ibig
kong
iguhit
ang
ningning
ng
'yong
titig
Я
хочу
нарисовать
блеск
твоего
взгляда.
At
hahagurin
ng
tinig
ang
mga
labi
mong
kay
tamis
И
я
надеюсь,
что
хорошие
парни
счастливы.
At
aawitin
ko
ng
buong
puso
ang
larawan
mo
И
я
буду
петь
твою
картину
от
всего
сердца.
Itatanghal
kong
obra,
likha
ng
pag-ibig
ko
Я
покажу
тебе
свою
работу,
свою
работу,
я
люблю
тебя.
Kahit
'di
ako
pintor
na
gumuguhit
ng
obra
Я
художник
и
художник.
Kahit
'di
isang
makata
na
sumusulat
ng
tula
Даже
в
поэте,
пишущем
стихи.
O
'di
kaya'y
isang
iskultor
na
inuukit
ang
likha
Или,
может
быть,
скульптор,
вырезающий
произведение?
Ako'y
isang
simpleng
musikero
Я
простой
музыкант.
Kahit
'di
ako
pintor
na
gumuguhit
ng
obra
Я
художник
и
художник.
Kahit
'di
isang
makata
na
sumusulat
ng
tula
Даже
в
поэте,
пишущем
стихи.
O
'di
kaya'y
isang
iskultor
na
inuukit
ang
likha
Или,
может
быть,
скульптор,
вырезающий
произведение?
Kahit
'di
ako
pintor
na
gumuguhit
ng
obra
Я
художник
и
художник.
Kahit
'di
isang
makata
na
sumusulat
ng
tula
Даже
в
поэте,
пишущем
стихи.
O
'di
kaya'y
isang
iskultor
na
inuukit
ang
likha
Или,
может
быть,
скульптор,
вырезающий
произведение?
Ako'y
isang
simpleng
musikero
Я
простой
музыкант.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Noel G Cabangon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.