Nogizaka46 - Bokunokoto Shitteru? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - Bokunokoto Shitteru?




知らない街のどこかに
где-то в городе, который я не знаю.
一人で立っていた
я стоял один.
どうしてここにいるのか
почему ты здесь?
僕にもわからない
я даже не знаю.
Ah...
Ах...
今までのこと何にも
пока ничего.
覚えていなかった
я не помню.
人混みの中ポツンと
я в толпе, и я в толпе, и я в толпе.
途方に暮れてたんだ
я был в растерянности.
青い空は澄んでて
голубое небо чистое.
いつもよりもキレイで
она красивее, чем обычно.
なぜだか涙が止まらなくなった
почему-то я не могу перестать плакать.
風が吹いたせいなのか?
это потому, что подул ветер?
雲はどこへ行ったんだ?
куда делись облака?
迷子だ(迷子だ)迷子だ(迷子だ)
Потерянный (потерянный) потерянный (потерянный) потерянный (потерянный)
記憶喪失
амнезия.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты знаешь меня? ты знаешь меня?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
Эй, кто-нибудь, скажите мне.
何者なんだろう?考えたって
"кто ты?" - подумал я.
自分のことが思い出せない
я не помню себя.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты знаешь меня? ты знаешь меня?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
мне нужна подсказка.
ここまで生きた思い出さえ
даже воспоминания о далекой жизни.
落としたのかな(捨ててしまったか)
Интересно, я его уронил его выбросил)?
忘れてるのか
ты забыл.
ホントの僕は
настоящий я
(今もきっと 今もきっと 今もきっと)
уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен.)
いつかの僕を
однажды я...
(探したいんだ 探したいんだ 探したいんだ)
я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это.
そばの誰かに聞いても
даже если ты спросишь кого-то рядом с тобой.
答えてもらえない
ты не можешь мне ответить.
他人(ひと)のことなど 結局
В конце концов, о других (людях).
親身になれないのか
неужели ты не можешь быть добрым?
道の先がどこまで
далеко ли до конца пути?
そう続いていようと
даже если это продолжится.
通行人には関係ないんだ
Это не имеет значения для прохожих.
自分が向かう場所まで
туда, куда я направляюсь.
辿り着けばいいだけ
просто иди туда.
勝手だ(勝手だ) 勝手だ(勝手だ)
это моя вина, это моя вина, это моя вина, это моя вина, это моя вина.
傍観者たち
Прохожие,
僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?)
разве вы меня не знаете?)
会ったことないかな?(会ったことないかな?)
вы когда-нибудь встречались с ним?)
見かけたことくらいありませんか?
вы когда-нибудь видели его раньше?
何か隠してる そんな気がする
мне кажется, я что-то скрываю.
僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?)
разве ты меня не знаешь?)
足跡を見つけたい(足跡を見つけたい)
Я хочу найти следы хочу найти следы).
誰かに似てるとかでいい
ничего страшного, если ты похож на кого-то.
勘違いでも(ただの誤解でも)
это недоразумение, это просто недоразумение.
思い込みでも...
даже если подумать...
それでも僕は
и все же я...
迷子のままだ
он потерялся.
そう誰も知らない(そう誰も知らない)
Да, никто не знает (да, никто не знает).
世界へ行きたかった(世界へ行きたかった)
Я хотел пойти в мир хотел пойти в мир).
顔を晒したって気づかれない
я даже не замечаю, что ты обнажила свое лицо.
人混みの中 歩きたかった
Мне хотелось затеряться в толпе.
自分が誰か
Кто я?
どうだっていい
что угодно.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты знаешь меня? ты знаешь меня?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
Эй, кто-нибудь, скажите мне.
何者なんだろう?考えたって
"кто ты?" - подумал я.
自分のことが思い出せない
я не помню себя.
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ты знаешь меня? ты знаешь меня?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
мне нужна подсказка.
ここまで生きた思い出さえ
даже воспоминания о далекой жизни.
落としたのかな(捨ててしまったか)
Интересно, я его уронил его выбросил)?
忘れてるのか
ты забыл.
ホントの僕は
настоящий я
(今もきっと 今もきっと 今もきっと)
уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен, я уверен.)
いつかの僕を
однажды я...
(探したいんだ 探したいんだ 探したいんだ)
я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это, я хочу найти это.
街に貼られたポスター
Плакаты на улицах.
誰かに似てるような...
как будто кто-то...





Writer(s): Yasushi Akimoto, Daisuke Nakamura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.