Paroles et traduction Nogizaka46 - Shiroi Kumoni Notte (Off Vocal Ver.)
Shiroi Kumoni Notte (Off Vocal Ver.)
Shiroi Kumoni Notte (Off Vocal Ver.)
Honno
sasai
na
yasashisa
wa
The
tiny
kindness
Marude
engawa
no
hidamari
Is
like
the
sunlight
on
the
porch
Nandaka
poka
poka
shite
kite
It
makes
you
feel
nice
and
warm
Dare
mo
kare
mo
shiawase
da
And
everyone
is
happy
Minna
de
tada
neso
bette
If
we
just
lie
down
together
Onaji
sora
wo
nagametara
And
look
at
the
same
sky
Iro
iro
hanashi
au
yori
mo
Rather
than
telling
each
other
stories
Wakari
aeru
ki
ga
suru
I
think
we'll
understand
each
other
Shiroi
kumo
ni
notte
yukitai
I
want
to
ride
on
a
white
cloud
Hora
kagaiteru
ano
mirai
e
To
that
shining
future
Saa
kaze
wa
soyogi
hana
wa
kaori
kotori
ga
saezuru
sekai
e
Come,
let's
go
to
a
world
where
the
wind
is
whispering,
the
flowers
are
fragrant,
and
the
birds
are
singing
Souzou
shiyou
yo
Let's
imagine
it
Shiori
kumo
ni
notte
yukitai
I
want
to
ride
on
a
white
cloud
Mada
mita
koto
nai
ano
mori
made
To
that
forest
I've
never
seen
before
Sou
hito
wa
neko
mo
ino
mo
warai
namida
ga
kieta
jikan
e
Yes,
to
a
time
when
people,
cats,
and
boars
laugh
and
tears
disappear
Tabi
ni
dekake
you
yo
Let's
go
on
a
journey
Kitto
oroka
na
isakai
mo
Surely,
even
silly
fights
Nemuku
nattara
shinai
darou
Will
stop
when
we
get
sleepy
Kokoro
wo
poka
poka
ni
sureba
If
we
warm
our
hearts
Okotta
hito
mo
akubi
hitotsu
Even
angry
people
will
just
yawn
Ii
hito
to
ka
warui
hito
Good
people
or
bad
people
Sonna
ni
sa
wa
nainda
yo
There's
not
much
difference
GORON
to
koko
ni
yoko
ni
natte
If
we
lie
down
here
side
by
side
Mabuta
tojiru
to
wakaru
And
close
our
eyelids,
we'll
understand
Sekaijuu
de
yume
wo
miyou
yo
Let's
dream
together
all
over
the
world
Hora
nanka
shiteru
te
wo
yasumete
Hey,
let's
stop
whatever
we're
doing
Saa
meguri
atte
itoshiatte
kodomo
ga
umareru
kiseki
wo
Come,
let's
meet
each
other,
love
each
other,
and
create
the
miracle
of
birth
Souzou
shiyou
yo
Let's
imagine
it
Sekaijuu
de
yume
wo
miyou
yo
Let's
dream
together
all
over
the
world
Un
kitto
dokoka
ni
arundarou
Oh,
surely
it
must
exist
somewhere
Sou
naiteru
hito
wa
dare
mo
inai
minna
ga
watteru
kuni
Yes,
a
country
where
no
one
is
crying
and
everyone
is
laughing
Kitto
mitsukeyou
yo
We'll
definitely
find
it
Sonna
muzukashii
koto
nanka
Thinking
about
such
difficult
things
is
Kangaeru
dake
muda
da
yo
Just
a
waste
of
time
Ichiban
raku
na
sono
houhou
de
Let's
live
today
Nonbiri
to
In
the
easiest
way
Kyou
wo
ikiyou
yo
And
relax
Shiroi
kumo
ni
notte
yukitai
I
want
to
ride
on
a
white
cloud
Hora
kagaiteru
ano
mirai
e
To
that
shining
future
Saa
kaze
wa
soyogi
hana
wa
kaori
kotori
ga
saezuru
sekai
e
Come,
let's
go
to
a
world
where
the
wind
is
whispering,
the
flowers
are
fragrant,
and
the
birds
are
singing
Souzou
shiyou
yo
Let's
imagine
it
Shiori
kumo
ni
notte
yukitai
I
want
to
ride
on
a
white
cloud
Mada
mita
koto
nai
ano
mori
made
To
that
forest
I've
never
seen
before
Sou
hito
wa
neko
mo
ino
mo
warai
namida
ga
kieta
jikan
e
Yes,
to
a
time
when
people,
cats,
and
boars
laugh
and
tears
disappear
Tabi
ni
dekake
you
yo
Let's
go
on
a
journey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.