Paroles et traduction Nogizaka46 - 僕たちのサヨナラ
沈む太陽を
何度見ただろう
How
many
times
have
I
seen
the
setting
sun?
地平線へと
消えて行く背中
Your
back
disappearing
into
the
horizon.
なんて美しい
オレンジ色の空
Such
a
beautiful
orange
sky.
こんな別れ方が
できたらいい
I
wish
we
could
part
like
this.
絶対やり残したこととか
きっとあるのに
I'm
sure
there
are
things
we
left
undone.
爲躇(ためら)わないで
あっという間に
But
without
hesitation,
it's
all
over
in
a
blink
of
an
eye.
辺りは暗くなって
何も見えなくなるよ
The
surroundings
get
dark
and
I
can't
see
anything.
まるで誰かの悲しい顔
見せたくないように
It's
as
if
I
don't
want
to
show
anyone
your
sad
face.
涙のその代わりに
星がキラキラ輝く
Instead
of
tears,
stars
shine
brightly.
何も後悔してないんだ
僕たちのサヨナラ
I
have
no
regrets,
our
farewell.
微笑んでサヨナラ
Smiling
farewell.
どんな夜だって
いつか明けるから
Even
the
darkest
night
will
dawn
someday.
ここにいるわけには
いかないでしょう
You
can't
stay
here.
一番
大切にしてたもの
置いて行くのは
Leaving
behind
the
most
precious
thing.
明日の旅に邪魔な気がする
It
feels
like
it'll
be
a
burden
on
tomorrow's
journey.
東の空の彼方
少し白み始めて
The
eastern
sky
is
starting
to
turn
white.
夢と希望が待っていると
期待させてくれる
It
makes
me
hopeful
that
dreams
and
aspirations
await.
ほんの僅かな不安
ないとは言えないけれど
I
can't
say
there's
no
anxiety,
just
a
little.
今は心配させたくない
初めてのサヨナラ
But
now
I
don't
want
to
worry
you,
our
first
farewell.
また会えるサヨナラ
Farewell,
until
we
meet
again.
沈む夕陽に約束しよう
Let's
make
a
promise
to
the
setting
sun.
いつか必ず
帰って来るよと
I'll
definitely
come
back
someday.
辺りは暗くなって
何も見えなくなるよ
The
surroundings
get
dark
and
I
can't
see
anything.
まるで誰かの悲しい顔
見せたくないように
It's
as
if
I
don't
want
to
show
anyone
your
sad
face.
涙のその代わりに
星がキラキラ輝く
Instead
of
tears,
stars
shine
brightly.
何も後悔してないんだ
僕たちのサヨナラ
I
have
no
regrets,
our
farewell.
微笑んでサヨナラ
Smiling
farewell.
忘れないサヨナラ
Farewell,
I
won't
forget.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kawai Eiji
Album
僕たちのサヨナラ
date de sortie
17-02-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.