Nogizaka46 - 新しい花粉 ~ミュージカル「見知らぬ世界」より~ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nogizaka46 - 新しい花粉 ~ミュージカル「見知らぬ世界」より~




「何か、食べ物をくれ」
дай мне что-нибудь поесть.
「...よそ者はごめんだ」
"...Мне жаль незнакомца".
「金ならある」
- У меня есть деньги.
「...どこか、よその街に行ってくれ」
"...Иди куда-нибудь еще".
「...一番、近い街でも三日はかかる。簡単なものでいい」
"...Это займет три дня даже в ближайшем городе.
「断る」
- Я отказываюсь.
「ワーニャ!
Ваня!
久しぶりのお客様でしょ?」
ты давно здесь не был, не так ли?
「何を言ってるんだ、エレーナ?
о чем ты говоришь, Елена?
うちは、この通り、いつだって満員だ」
У нас всегда полно таких людей.
「毎日、毎日、同じ顔ぶればかり...
"Каждый день, каждый день одно и то же лицо...
私は、ここじゃないどこかの話を聞きたいの!
меня здесь нет, я хочу кое-что услышать!
...そこに座って!」
... сиди здесь!"
旅人よ
путешественник.
聞かせてくれ
дай мне послушать.
今日までの日々の物語を...
История дня по сей день...
このパンや赤ワインに
в этом хлебе и красном вине
値するほどの話がない
мне не о чем говорить.
しあわせだけど
Я счастлив.
何かが足りない
чего-то не хватает.
教えて ここにないのは
скажи мне, чего здесь нет?
新しい花粉 求めてるんだ
я ищу новую пыльцу.
まだ見たことがない花を咲かそう
я еще ни разу не видел цветка.
偶然 運ばれた奇跡のその種
Такого рода чудеса случаются случайно.
誰にも気付かれずに
так, чтобы никто не заметил.
明日(あす)は変わってく
завтра все изменится.
「あの山の向こう側には、どんな世界が広がっているの?」
"Что за мир находится по ту сторону этой горы?"
「また、次の山がある」
- "кроме того, есть следующая гора".
「その山を越えると?」
ты думаешь, что пойдешь через эту гору?
「また、次の山があるんだ」
"Опять следующая гора".
旅人は
странник
願っている
я надеюсь.
やすらぎの場所を見つけたいと...
я хочу найти место покоя...
何百年 この景色は
сотни лет этот пейзаж...
新しい影を受け入れてない
я не принял новую тень.
愛されたいと
я хочу быть любимой.
初めて思った
это первый раз, когда я думаю об этом.
永遠もそんなに悪くない
вечность не так уж плоха.
退屈な風はいつも優しい
Ветер скуки всегда нежен.
どんな時も同じ温かさで
все дело в том же тепле.
当たり前のように吹き抜けてくよ
я собираюсь прорваться, как будто это нормально.
昨日を繰り返して
повторите вчерашний день
未来は生まれる
Будущее рождается.
「私を連れて行って!
Возьми меня!
あの山の向こうに...
за той горой...
ここではないどこかへ...」
Не здесь, а где-то..."
「おまえは気づいていない」
-Ты не замечаешь.
「何が?」
что?
「この酒場が、あの山の向こうってことを...」
знаю, что эта таверна находится за той горой..."
いくつもの山を越えてみたって
я пытался пересечь несколько гор.
次の山がそこに見えるだけ
следующая гора видна только там.
私たちが住むこの街以上の
больше, чем этот город, в котором мы живем.
花咲くユートピアは
цветущая утопия
どこにもないんだ
некуда идти.
新しい花粉 求めてるんだ
я ищу новую пыльцу.
まだ見たことがない花を咲かそう
я еще ни разу не видел цветка.
偶然 運ばれた奇跡のその種
Такого рода чудеса случаются случайно.
誰にも気付かれずに
так, чтобы никто не заметил.
明日(あす)は変わってく
завтра все изменится.
「そうだ。
"Вот так.
おまえが今、退屈に暮らすこの街こそが、
этот город, где ты сейчас живешь в скуке,
あの山の向こうから見れば、希望の街なんだ」
Если ты посмотришь на него с той горы, это город надежды".
「ここが理想郷...
"Это утопия...
って、説教くせえ~!」
ты проповедуешь!"





Writer(s): Yasushi Akimoto, Sho Aratame


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.