Nomad - A Szerelem Ilyen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nomad - A Szerelem Ilyen




Lassan felszáll a köd
Туман медленно поднимается.
Kitisztul végre a táj
Пейзаж наконец-то прояснился.
Merre menjek? Merre enged a lánc?
Куда я иду?куда ведет цепь?
Ha térdig ér a sár
Если грязь по колено ...
Melyik az út, amelyik elvisz
По какой дороге ты пойдешь?
És végre hazatalál?
И ты наконец нашел дорогу домой?
Merre menjek? Merre enged a lánc?
Куда я иду?куда ведет цепь?
Innen hova tovább?
Куда идти отсюда?
Értelmet keresünk ebben a világban
Мы ищем смысл в этом мире.
Olykor egyedül, szemben az árral
Иногда один против течения.
Értelmet keresünk ebben az életben
Мы ищем смысл в этой жизни.
Valami olyant, ami nem csak véletlen
Это не просто совпадение.
Ezeregy életen át felejtjük
Мы забываем на тысячу лет.
Ezeregy életen át keressük
Тысяча лет поисков.
Amitől minden más lesz
Что делает все другим,
Amely mindent átfest
что все окрашивает?
Mert a szerelem ilyen...
Потому что любовь такова...
Cifrán indul ez a nap
Этот день начинается.
Ma sem lettem sokkal boldogabb
Сегодня я был не намного счастливее.
Szabad az út, tiszta a pálya
Дорога чиста, путь чист.
Menni előre, s ne pedig hátra
Иди вперед, а не назад.
De széles az út és a kanyar után
Но дорога широкая и после поворота
Vajon mi az, ami vár? Mi az, ami vár?
Что ждет? что ждет?
Tudom, könnyű eltévedni, egymagad lenni
Я знаю, что легко потеряться, быть одному.
Innen hogyan tovább?
Куда мы пойдем отсюда?
Értelmet keresünk ebben a világban
Мы ищем смысл в этом мире.
Olykor egyedül, szemben az árral
Иногда один против течения.
Értelmet keresünk ebben az életben
Мы ищем смысл в этой жизни.
Valami olyant, ami nem csak véletlen
Это не просто совпадение.
Ezeregy életen át felejtjük
Мы забываем на тысячу лет.
Ezeregy életen át keressük
Тысяча лет поисков.
Amitől minden más lesz
Что делает все другим,
Amely mindent átfest
что все окрашивает?
Mert a szerelem ilyen...
Потому что любовь такова...
Mindnyájan várjuk s mindig a jobbat
Мы все всегда ищем лучшего.
Egy életen át kerüljük a rosszat
Избегай плохого всю жизнь.
Megyünk, keresünk, megyünk, szeretünk
Мы идем, мы ищем, мы идем, мы любим.
Megyünk, elesünk, megyünk, feledünk
Мы идем, мы падаем, мы идем, мы забываем.
Újra szeretünk
Мы снова любим тебя.
Újra elesünk
Мы снова падаем.
Újra feledünk
Мы снова забываем.
És ez így van jól
И это правильно.
És ez így van jól
И это правильно.
Értelmet keresünk ebben a világban
Мы ищем смысл в этом мире.
Olykor egyedül, szemben az árral
Иногда один против течения.
Értelmet keresünk ebben az életben
Мы ищем смысл в этой жизни.
Valami olyant, ami nem csak véletlen
Это не просто совпадение.
Ezeregy életen át felejtjük
Мы забываем на тысячу лет.
Ezeregy életen át keressük
Тысяча лет поисков.
Amitől minden más lesz
Что делает все другим,
Amely mindent átfest
что все окрашивает?
Mert a szerelem ilyen...
Потому что любовь такова...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.